El David Aguilar - Polka Desenamorada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El David Aguilar - Polka Desenamorada




Polka Desenamorada
Попурри о разбитом сердце
Las piedras que hay en olas altas
Камни в штормовых волнах
Saben de lo que hablo cuando digo
Понимают то, что я хочу сказать, когда говорю
Que te has roto, amor
Что ты разбита, любовь моя
De este mundo que no me vio
В этом мире, который так и не увидел
A los pies tu resplandor
Сияние у твоих ног
La historia sabe que me faltas
История знает о том, что мне тебя не хватает
No voy a saber ni estar conmigo si no das amor
Я не смогу найти себя и быть с собой, если ты не дашь мне любви
Ni una fina estocada hoy
Даже самый лёгкий укол в сердце сегодня
Para desvanecer del malecón
Не сможет стереть с набережной
Esa brisa que nunca te ve enamorar de mi guitarra
Ветер, который никогда не увидит, как ты влюбляешься в мою гитару
El barco allá en el horizonte sabe lo que traigo
Корабль на горизонте знает, что со мной происходит
Cuando siento que me pierdo amor
Когда я чувствую, что теряюсь, любовь моя
De este mundo que atardeció a los pies de tu resplandor
В этом мире, который погрузился во тьму у твоих ног
En zancos mas allá del monte va mi corazón
На ходулях, за горой, бежит моё сердце
Cantando un circo y quiere hacerte amor
Поёт о цирке и хочет тебя любить
Una fina estocada hoy
Пусть сегодня меня ранит самый лёгкий укол
Para desvancer del malecón
Но он сотрёт с набережной
Esa brisa que nunca te ve enamorar de mi guitarra
Этот ветер, который никогда не видел, как ты влюбляешься в мою гитару
Nadie nunca supo que te fui a buscar al centro ayer
Никто никогда не знал, что я искал тебя в центре города вчера
Y nadie nunca supo que te he visto
И никто никогда не знал, что я видел тебя
Sueño adentro
В мечтах
Amanecer
Рассвет
Que esta música no haya la pista en el aire
Пусть эта музыка унесёт тебя в небо
Ya que tan solo puede florecer
Ведь она может расцвести только тогда
Si me dejas tus labios tendidos al aire
Если ты подаришь мне свои губы в ночи
Y aseguras que entonces va llover
И пообещаешь, что тогда пойдёт дождь
El tiempo que hay en olas altas
Время в штормовых волнах
Quiere que te estrelles con mi boca clavadista amor
Хочет, чтобы ты разбилась о моё ныряющее сердце, любовь моя
Si este mundo que naufragó
Если этот мир погибнет
A los pies de tu resplandor
У твоих сияющих ног
El tiempo oscuro aquí me asalta
Тёмное время здесь настигло меня
Y tu no me dejas tus latidos a la vista amor
А ты не показываешь мне своё сердцебиение, любовь моя
Ni una fina estocada hoy
Даже самый лёгкий укол в сердце сегодня
Para desvanecer del malecón
Не может стереть с набережной
Esa brisa que nunca te ve enamorar de mi guitarra
Этот ветер, который никогда не видел, как ты влюбляешься в мою гитару





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.