El David Aguilar - Raro Encantamiento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El David Aguilar - Raro Encantamiento




Raro Encantamiento
Rare Enchantment
Amo la ciudad
I love the city
Me pierdo a veces a un lugar con chispa
I sometimes get lost in a place with enough spark
Busco el raro encantamiento ese
I'm looking for that strange enchantment
De repente está en el color exacto de las nubes
Suddenly, it's in the exact color of the clouds
O en alguna margarita que anda en tren
Or some daisy that's on a train
Puedo recortar el panorama pese a todo un cuadro amable, amable
I can cut out the panorama, despite everything, a gentle, gentle picture
Huuu huuu
Huuu huuu
Voy a ver pasar la gente desde la cafetería
I'm going to see people passing by from the coffee shop
Busco el raro encantamiento ese
I'm looking for that strange enchantment
Y es la soledad bajando puentes y espectaculares
And it's loneliness going down bridges and spectaculars
Hasta el lapiz más labial de una mujer
To the most lipstick of a woman
Y puedo recortar del panorama, pese a todo un cuadro amable, amable
And I can cut out the panorama, despite everything, a gentle, gentle picture
Quizás fugas
Perhaps escapes
Huuu huuu
Huuu huuu
Busco el raro encantamiento ese
I'm looking for that strange enchantment
Huuu huuu huuu
Huuu huuu huuu





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.