El David Aguilar - Rosa Encendida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El David Aguilar - Rosa Encendida




Rosa Encendida
Пылающая роза
Nos va dejar plantados esta vida misma
Эта жизнь нас оставит ни с чем,
Nos va dejar vestidos bien y alborotados
Нас оставит нарядными и взволнованными,
Con espejismos maquillajes bajo el ojo
С миражами-макияжем под глазами,
Con espirales giratorios en la boca
С кружащимися спиралями на губах.
Ni todo el mapa del pasado estoy seguro
Даже вся карта прошлого, я уверен,
Nos va orientar cuando se metan las estrellas
Не укажет нам путь, когда появятся звезды.
Se me hace tarde la visión porque no gritas
Мое зрение подводит, почему ты молчишь?
Porque no acabo de nacer sin
Почему я никак не могу родиться без
Antifaces Afuera todo un planetario nos asecha
Масок? Снаружи нас подстерегает целый планетарий,
Y adentro un químico silencio nos estudia
А внутри нас изучает химическая тишина.
Y en lo que aquí nos disputamos artificios
И пока мы здесь препираемся из-за искусственного,
Nos quedaremos escondidos para siempre
Мы навсегда останемся в тени.
¿En dónde estás?
Где ты?
El vicio extraño de buscar una
Странная привычка искать
Respuesta nos ha cegado de que estamos enseguida
Ответ ослепила нас, ведь мы так близко.
No porque no nos quemamos esta tarde
Не знаю, почему мы не сгораем сегодня,
No porque no nos cuarteamos los espejos
Не знаю, почему мы не разбиваем зеркала.
Ayer te vi como si nada fuera tuyo,
Вчера я видел тебя, словно ничто тебе не принадлежит,
Te vi mirarme sin mirar que no soy mío
Видел, как ты смотришь на меня, не видя, что я не принадлежу себе.
No pude ver en el desfile de las horas que
Я не смог увидеть в шествии часов, что
El tiempo no hace más que hurtarme privilegios
Время только и делает, что крадет у меня привилегии.
Y estamos solos en la noche más callada
И мы одни в самой тихой ночи,
Y estamos solos en el día sinfonía
И мы одни в симфонии дня.
No hay más frontera que las mágicas palabras
Нет другой границы, кроме волшебных слов,
Que se nos quedan atrapadas en el pecho
Которые застревают у нас в груди.
¿En dónde estás? Aaaa
Где ты? Ааа
Rosa encendida ¿Donde andarán tus hombros?
Пылающая роза, где твои плечи?
Rosa encendida ¿Donde andará tu calle?
Пылающая роза, где твоя улица?
Rosa encendida ¿Cuando será tu nombre?
Пылающая роза, когда я узнаю твое имя?





Writer(s): RODOLFO DAVID AGUILAR DORANTES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.