El David Aguilar - Sucio Cristal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El David Aguilar - Sucio Cristal




Sucio Cristal
Grimy Glass
Ni cuenta te vas a dar cuando te circunde el espanto
You won't even notice when terror surrounds you
Una gris mañana cualquiera
One gray morning like any other
Una extraña tarde en tu cuarto
A strange afternoon in your room
Se van a mover al punto de no retorno las piezas
The wheels will spin to the point of no return
Y sabiendo bien lo que has hecho
And knowing well what you've done
Olerás de pronto la mierda
You will suddenly smell shit
Tu esposa tu equipo tu gente te dice que todo ha estado bien
Your wife, your team, your people tell you that everything has been fine
Que aquello que has hecho es por mucho lo que mejor se pudo hacer
That what you've done is by far the best that could have been done
Pero es mentira, mentira, mentira
But it's a lie, a lie, a lie
Ya es el confort que delira
It is the comfort that delirious
Pero es mentira, mentira, mentira
But it's a lie, a lie, a lie
Sucio cristal con que miras
Grimy glass that you look at with
Te olvidas que en un principio lo que nos caga es viste
You forget that what really shits us at first is dress
Un atajo fácil al cobre, compadrazgo fétido y triste
An easy shortcut to copper, dirty and sad camaraderie
Y fuiste sonriendo a fuerzas lamiendo botas al día
And you were smiling, licking boots every day
Pisoteando así los valores, que tu oficio disque alzaría
Trampling on values like that, which your office was supposed to raise
Caricias de remordimiento a veces del fondo te hablarán
Sometimes the caresses of regret will speak to you from the bottom of your soul
Y buscarás justificarte con que el sistema es para lo que da
And you will try to justify yourself with the fact that the system is for what it gives
Pero es mentira, mentira, mentira
But it's a lie, a lie, a lie
Ya es el confort que delira
It is the comfort that delirious
Pero es mentira, mentira, mentira
But it's a lie, a lie, a lie
Sucio cristal con que miras
Grimy glass that you look at with
Será mucho mas memorable el instante en que todo te haga crack
The moment when everything cracks for you will be much more memorable
Que sepas que fuiste comprado pequeña verguenza nacional
When you find out that you were bought, a small national shame
¿Ay por qué la política es densa? ¿por qué existen los protocolos?
Oh why is politics so thick, why are there protocols?
Tu equipo tu gente tu esposa te dice que todo está bien
Your team, your people, your wife tell you that everything is fine
Que aquello que has hecho por mucho ha sido lo que mejor se pudo hacer
That what you've done has been the best that could have been done
Pero es una mentira, mentira, mentira
But it's a lie, a lie, a lie
Ya es el confort que delira
It is the comfort that delirious
Pero es mentira, mentira, mentira
But it's a lie, a lie, a lie
Sucio cristal con que miras
Grimy glass that you look at with
Ya es el amor que se pira
Now love is gone
Es el sucio cristal
It's the dirty glass
Sucio cristal con que miras
Grimy glass that you look at with
Sucio cristal
Grimy glass





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.