Paroles et traduction El DeBarge feat. 50 Cent - Format
Yeah,
something
new,
50
Да,
что-то
новое,
50
Shorty
all
that,
yeah
yeah
Shorty
all
that
Коротышка
все
это,
да,
да,
Коротышка
все
это
Gotta
go
hard
yeah
watch
me
switch
up
the
format
Должен
идти
жестко
да
смотри
как
я
меняю
формат
Bus,
a
train,
a
plane,
an
exotic
spot
on
a
yacht
Автобус,
поезд,
самолет,
экзотическое
место
на
яхте.
I
spare
no
expense
I
want
you
here
on
top
Я
не
жалею
денег,
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
на
вершине.
Think
big,
big
bread,
big
Bentley,
big
crib,
big
moves
Думай
по-крупному,
большой
хлеб,
большой
Бентли,
большая
кроватка,
большие
ходы.
I'm
the
most
notorious
since
Big
Я
самый
известный
со
времен
Большого.
If
you
want
it
you
got
it
you
spot
it
you
tell
me
to
get
it
you
good
Если
ты
хочешь
этого
ты
получишь
это
ты
найдешь
это
ты
скажешь
мне
чтобы
я
получил
это
ты
хорош
Holding
it
down
like
I
should,
from
Beverly
Hills
to
the
hood
Держу
все
так,
как
и
должно
быть,
от
Беверли-Хиллз
до
гетто.
This
picture
is
perfect
I'm
painting
I'm
pushin
my
pen
Эта
картина
идеальна
я
рисую
я
толкаю
свою
ручку
To
capture
a
portrait
a
moment
in
time
with
a
friend
Запечатлеть
портрет
мгновение
во
времени
с
другом
To
get
you
the
message
I
really
want
you
to
win
Чтобы
донести
до
тебя
послание,
я
действительно
хочу,
чтобы
ты
победил.
Girl
if
it's
up
to
me
it's
you
and
I
till
the
end
Девочка
если
это
зависит
от
меня
то
только
от
тебя
и
меня
до
самого
конца
See
I
know
you
got
agendas,
I
remember
Видишь
ли,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
планы,
я
помню,
That
you're
the
scheduled
type
of
lady
что
ты
из
тех
леди,
которые
расписаны
по
расписанию.
But
I've
been
patient,
I
need
rotation
Но
я
был
терпелив,
мне
нужна
смена.
To
the
top
of
your
list,
call
me
crazy
В
начале
своего
списка
называй
меня
сумасшедшим.
Don't
ask
me
how,
I'm
looking
at
a
few
days
from
now
Не
спрашивай
меня
как,
я
смотрю
на
несколько
дней
вперед.
I
need
commitment
cuz
this
don't
make
sense
Мне
нужны
обязательства,
потому
что
в
этом
нет
никакого
смысла.
How
you
got
me
looking
right
now
Как
ты
заставила
меня
выглядеть
прямо
сейчас
I
might
take
the
train,
leave
here
on
a
plane,
even
in
the
rain,
I'ma
get
this
message
to
you
Я
мог
бы
сесть
на
поезд,
уехать
отсюда
на
самолете,
даже
под
дождем,
я
передам
тебе
это
сообщение.
What
I'm
delivering
is
so
much
better
when
То,
что
я
доставляю,
намного
лучше,
когда
You
get
it
in
person,
so
what
I'm
trying
to
do
is
Ты
получишь
это
лично,
так
что
я
пытаюсь
сделать
следующее:
Switch
up
the
format,
let
me
come
to
where
you're
at
Переключи
формат,
позволь
мне
прийти
туда,
где
ты
сейчас
находишься.
Let's
switch
up
the
format,
I
can't
wait
another
day
Давай
сменим
формат,
я
не
могу
ждать
еще
один
день.
Switch
up
the
format,
let
me
come
to
where
you're
at
Переключи
формат,
позволь
мне
прийти
туда,
где
ты
сейчас
находишься.
Let's
switch
up
the
format
girl,
I
can't
wait
another
day
to
see
you...
Давай
поменяемся
форматом,
девочка,
я
не
могу
дождаться
еще
одного
дня,
чтобы
увидеть
тебя...
Listen
I'ma
need
an
e-mail,
confirmation
Слушай,
мне
нужно
подтверждение
по
электронной
почте.
Text
me
with
the
details,
exact
location
Напиши
мне
с
подробностями
и
точным
местоположением.
Pressin
don't
move
(why)
cuz
I'm
in
route
to
where
you
at...
Прессин
не
двигайся
(почему),
потому
что
я
на
пути
туда,
где
ты...
You
got
an
appointment
with
destiny
У
тебя
назначена
встреча
с
судьбой.
You
can
cancel
everything
but
me
Ты
можешь
отменить
все,
кроме
меня.
Reset
your
palm,
bluetooth
is
on,
no
confusion
Сбросьте
свою
ладонь,
блютуз
включен,
никакой
путаницы
I
might
take
the
train,
leave
here
on
a
plane,
even
in
the
rain
Я
мог
бы
сесть
на
поезд,
улететь
отсюда
на
самолете,
даже
под
дождем.
What
I'm
delivering
is
so
much
better
when
То,
что
я
доставляю,
намного
лучше,
когда
You
get
it
in
person,
so
what
I'm
trying
to
do
is
Ты
получишь
это
лично,
так
что
я
пытаюсь
сделать
следующее:
Switch
up
the
format,
let
me
come
to
where
you're
at
Переключи
формат,
позволь
мне
прийти
туда,
где
ты
сейчас
находишься.
Let's
switch
up
the
format,
I
can't
wait
another
day
Давай
сменим
формат,
я
не
могу
ждать
еще
один
день.
Switch
up
the
format,
let
me
come
to
where
you're
at
Переключи
формат,
позволь
мне
прийти
туда,
где
ты
сейчас
находишься.
Let's
switch
up
the
format
girl,
I
can't
wait
another
day,
to
see
you
Давай
поменяемся
форматом,
девочка,
я
не
могу
ждать
другого
дня,
чтобы
увидеть
тебя.
Shorty
all
let
that,
yeah
yeah
shorty
all
what
Коротышка
все
это
пускай,
да,
да,
коротышка
все
это
что
Gotta
go
hard
yeah
watch
me
switch
up
the
format
Должен
идти
жестко
да
смотри
как
я
меняю
формат
I
just
wanna
see
you
with
me
on
top
Я
просто
хочу
видеть
тебя
со
мной
на
вершине.
It's
whatever
you
want
cuz
you
know
I
gotchu
girl
Это
все,
что
ты
хочешь,
потому
что
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
девочка.
If
you
want
it
you
got
it
you
spot
it
you
tell
me
to
get
it
you
good
Если
ты
хочешь
этого,
ты
получишь
это,
ты
заметишь
это,
ты
скажешь
мне,
чтобы
я
получил
это,
ты
хорош.
Holding
it
down
like
I
should,
from
Beverly
Hills
to
the
hood
Держу
все
так,
как
и
должно
быть,
от
Беверли-Хиллз
до
гетто.
Ooh
that's
why
I
switched
it
up
for
you
О
вот
почему
я
включил
его
для
тебя
Switch
up
the
format,
let
me
come
to
where
you're
at
...
Переключи
формат,
позволь
мне
подойти
к
тебе
...
Let's
switch
up
the
format,
I
can't
wait
another
day
Давай
сменим
формат,
я
не
могу
ждать
еще
один
день.
Switch
up
the
format,
let
me
come
to
where
you're
at
...
Переключи
формат,
позволь
мне
подойти
к
тебе
...
Let's
switch
up
the
format
girl,
I
can't
wait
another
day,
to
see
you
Давай
поменяемся
форматом,
девочка,
я
не
могу
ждать
другого
дня,
чтобы
увидеть
тебя.
I'm
running,
I'm
coming,
I'm
loving
Я
бегу,
я
иду,
я
люблю.
I'm
running,
I'm
coming,
I'm
loving,
I'ma
come
back
for
you
baby
Я
бегу,
я
иду,
я
люблю,
я
вернусь
за
тобой,
детка.
I'm
running,
I'm
coming,
I'm
loving,
let
me
switch
it
up
baby
Я
бегу,
я
иду,
я
люблю,
позволь
мне
переключиться,
детка.
I'm
running,
I'm
coming,
I'm
loving,
for
you
Я
бегу,
я
иду,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Jackson, El Debarge, Christian Stalnecker, Victor Wilson, Andrew Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.