Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say It's Over
Sag nicht, es ist vorbei
You
act
like
I'm
some
kind
of
stranger
Du
tust
so,
als
wäre
ich
irgendein
Fremder
You
don't
even
know
Den
du
nicht
einmal
kennst
Turning
away,
away
from
me
now
Wendest
dich
ab,
jetzt
von
mir
weg
You're
trying
to
go
Du
versuchst
zu
gehen
Forgive
me,
if
I
seem
a
little
elected
Verzeih
mir,
wenn
ich
ein
wenig
zögere
To
just
let
in
me
Dich
einfach
gehen
zu
lassen
When
you're
walking
away
Wenn
du
weggehst
With
all
I'm
living
for
Mit
allem,
wofür
ich
lebe
Well,
what
am
I
to
do?
Nun,
was
soll
ich
tun?
Just
open
the
door
Einfach
die
Tür
öffnen
Well,
there's
something
I
just
can't
do
Nun,
da
ist
etwas,
das
ich
einfach
nicht
tun
kann
(I
can't
do)
(Kann
ich
nicht
tun)
And
it
won't
be
a
life,
baby
Und
es
wird
kein
Leben
sein,
Baby
Living
my
life
without
you
Mein
Leben
ohne
dich
zu
leben
Don't
say
it's
over
now
Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei
Don't
say
it's
over,
it's
over
Sag
nicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
walk
away
right
now
Geh
nicht
jetzt
weg
Don't
go,
don't
go,
no-oh
Geh
nicht,
geh
nicht,
nein-oh
Don't
say
it's
over
now
Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei
Don't
say
it's
over,
it's
over
Sag
nicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
say
it's
over
Sag
nicht,
es
ist
vorbei
Feels
like
I'm
standing
alone
Fühlt
sich
an,
als
stünde
ich
allein
On
the
edge
of
the
night
Am
Rande
der
Nacht
Suddenly
I'm
realizing
Plötzlich
erkenne
ich
I
have
no
place
in
your
life
Ich
habe
keinen
Platz
in
deinem
Leben
Searching
my
heart
Durchsuche
mein
Herz
Just
to
find
the
right
words
Nur
um
die
richtigen
Worte
zu
finden
To
touch
you
again
Um
dich
wieder
zu
berühren
No,
you
just
don't
care
Nein,
es
ist
dir
einfach
egal
And
there's
nothing
that
I
can
say
to
you
now
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
dir
jetzt
sagen
kann
To
turn
you
around
Um
dich
umzustimmen
How
can
you
be
so
damn
cold
Wie
kannst
du
so
verdammt
kalt
sein
(Be
so
damn
cold)
(So
verdammt
kalt
sein)
When
I'm
still
holding
on,
baby
Wo
ich
mich
doch
noch
festhalte,
Baby
How
can
you
just
let
go
Wie
kannst
du
einfach
loslassen
Don't
say
it's
over
now
Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei
Don't
say
it's
over,
it's
over
Sag
nicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
walk
away
right
now
Geh
nicht
jetzt
weg
Don't
go,
don't
go,
no-oh
Geh
nicht,
geh
nicht,
nein-oh
Don't
say
it's
over
now
Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei
Don't
say
it's
over,
it's
over
Sag
nicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
say
it's
over
Sag
nicht,
es
ist
vorbei
AD-LIB
OVER
SAX
SOLO
AD-LIB
ÜBER
SAX-SOLO
Oh,
I
wish
this
was
just
a
bad
dream
Oh,
ich
wünschte,
das
wäre
nur
ein
böser
Traum
(Just
a
bad
dream)
(Nur
ein
böser
Traum)
Or
I
wish
I
could
wake
up
and
find
Oder
ich
wünschte,
ich
könnte
aufwachen
und
feststellen
And
you're
still
wanting
me
Dass
du
mich
immer
noch
willst
CHORUS
(then
with
sax
solo):
REFRAIN
(dann
mit
Sax-Solo):
Don't
say
it's
over
now
Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei
Don't
say
it's
over,
it's
over
Sag
nicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
walk
away
right
now
Geh
nicht
jetzt
weg
Don't
go,
don't
go,
no-oh
Geh
nicht,
geh
nicht,
nein-oh
Don't
say
it's
over
now
Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei
Don't
say
it's
over,
it's
over
Sag
nicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
say
it's
over
now
Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei
(Don't
say
it's
over
now)
(Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei)
Oh...
oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
oh...
(Don't
say
it's
over,
it's
over)
(Sag
nicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei)
Oh,
don't
say
it's
over
Oh,
sag
nicht,
es
ist
vorbei
(Don't
walk
away
right
now)
(Geh
nicht
jetzt
weg)
Don't
go,
don't
go-oh-oh-ooo-oh-oh
Geh
nicht,
geh
nicht-oh-oh-ooo-oh-oh
OUTRO
(with
sax
solo):
OUTRO
(mit
Sax-Solo):
(Don't
say
it's
over
now)
(Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei)
(Don't
say
it's
over,
it's
over)
(Sag
nicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei)
(Don't
walk
away
right
now)
(Geh
nicht
jetzt
weg)
(Don't
say
it's
over
now)
(Sag
nicht,
es
ist
jetzt
vorbei)
(Don't
say
it's
over,
it's
over)
(Sag
nicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.