Paroles et traduction El DeBarge - Someone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
just
like
me
Кто-то,
как
и
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Случайно
встретил
кого-то,
как
ты
Accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратилось
в
один
или
два
нежных
поцелуя
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
Somehow
found
my
someone
Каким-то
образом
я
нашёл
свою
половинку
Close
to
you,
that's
how
I
feel
Рядом
с
тобой,
вот
как
я
себя
чувствую
When
the
world's
asleep
and
we're
sharin'
sweet
Когда
мир
спит,
а
мы
делимся
сладким
Solitude,
almost
gave
up
Одиночеством,
я
уже
почти
сдался
Trying
to
find
someone
else
in
love
Пытаясь
найти
кого-то,
кто
тоже
любит
Long
walk,
soft
talk
Долгая
прогулка,
тихий
разговор
Still
can't
believe
it,
what
were
the
odds
of
До
сих
пор
не
могу
поверить,
каковы
были
шансы
Someone
just
like
me
Кто-то,
как
и
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Случайно
встретил
кого-то,
как
ты
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратилось
в
один
или
два
нежных
поцелуя
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
Somehow
found
my
someone
Каким-то
образом
я
нашёл
свою
половинку
Was
that
me,
not
long
ago
Был
ли
это
я,
не
так
давно
No
one
here
to
care
Никого
рядом,
кому
есть
дело
No
one's
dreams
to
share
Ничьими
мечтами
не
делиться
You
agree,
nights
can
be
rough
Ты
согласна,
ночи
могут
быть
тяжёлыми
When
you
can't
find
someone
else
in
love
Когда
ты
не
можешь
найти
того,
кто
тоже
любит
Long
walk,
soft
talk
Долгая
прогулка,
тихий
разговор
Hard
to
believe
it,
what
were
the
odds
of
Трудно
поверить,
каковы
были
шансы
Someone
just
like
me
Кто-то,
как
и
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Случайно
встретил
кого-то,
как
ты
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратилось
в
один
или
два
нежных
поцелуя
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
Somehow
found
my
someone
Каким-то
образом
я
нашёл
свою
половинку
You
and
me,
all
alone
Ты
и
я,
совсем
одни
That's
my
favorite
time
of
night
Это
моё
любимое
время
суток
Nothing
for
us
to
do
Нам
нечего
делать
But
finding
ways
to
hold
each
other
tight
Кроме
как
искать
способ
крепко
обнять
друг
друга
Someone
just
like
me
Кто-то,
как
и
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Случайно
встретил
кого-то,
как
ты
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратилось
в
один
или
два
нежных
поцелуя
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
What
worthy
I
am
Достоин
ли
я
этого
Someone
just
like
me
Кто-то,
как
и
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Случайно
встретил
кого-то,
как
ты
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
(love
has
finally
come)
Превратилось
в
один
или
два
нежных
поцелуя
(любовь
наконец-то
пришла)
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
What
worthy
I
am
Достоин
ли
я
этого
Someone
just
like
me
Кто-то,
как
и
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Случайно
встретил
кого-то,
как
ты
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратилось
в
один
или
два
нежных
поцелуя
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
You
and
me
baby
together,
forever
Ты
и
я,
малышка,
вместе,
навсегда
Someone
just
like
me
Кто-то,
как
и
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Случайно
встретил
кого-то,
как
ты
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратилось
в
один
или
два
нежных
поцелуя
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
What
worthy
I
am
Достоин
ли
я
этого
Someone
just
like
me
Кто-то,
как
и
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Случайно
встретил
кого-то,
как
ты
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
(can't
believe
it's
true)
Превратилось
в
один
или
два
нежных
поцелуя
(не
могу
поверить,
что
это
правда)
Love
has
finally
come
(love
has
finally
come)
Любовь
наконец-то
пришла
(любовь
наконец-то
пришла)
You
and
me
baby,
oh
Ты
и
я,
малышка,
о
Someone
just
like
me
Кто-то,
как
и
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Случайно
встретил
кого-то,
как
ты
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S. Nevil, Mark Clifford Mueller, Jay Graydon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.