El DeBarge - Someone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El DeBarge - Someone




Someone just like me
Кто-то такой же, как я
Runnin' into someone just like you
Натыкаюсь на кого-то, похожего на тебя.
Accidental touch
Случайное прикосновение
Turned into a gentle kiss or two
Превратился в нежный поцелуй или два
Love has finally come
Любовь наконец-то пришла
Somehow found my someone
Каким-то образом нашел своего кого-то
Close to you, that's how I feel
Рядом с тобой, вот что я чувствую.
When the world's asleep and we're sharin' sweet
Когда мир спит, а мы делимся сладостями.
Solitude, almost gave up
Одиночество, почти сдался
Trying to find someone else in love
Пытаюсь найти кого-то другого в любви
Long walk, soft talk
Долгая прогулка, тихий разговор
Still can't believe it, what were the odds of
Все еще не могу в это поверить, каковы были шансы на
Someone just like me
Кто-то такой же, как я
Runnin' into someone just like you
Натыкаюсь на кого-то, похожего на тебя.
An accidental touch
Случайное прикосновение
Turned into a gentle kiss or two
Превратился в нежный поцелуй или два
Love has finally come
Любовь наконец-то пришла
Somehow found my someone
Каким-то образом нашел своего кого-то
Was that me, not long ago
Это был я, не так давно
No one here to care
Здесь никого не волнует
No one's dreams to share
Ничьи мечты, которыми нельзя поделиться
You agree, nights can be rough
Вы согласны, ночи могут быть тяжелыми
When you can't find someone else in love
Когда ты не можешь найти кого-то другого в любви
Long walk, soft talk
Долгая прогулка, тихий разговор
Hard to believe it, what were the odds of
Трудно в это поверить, каковы были шансы на
Someone just like me
Кто-то такой же, как я
Runnin' into someone just like you
Натыкаюсь на кого-то, похожего на тебя.
An accidental touch
Случайное прикосновение
Turned into a gentle kiss or two
Превратился в нежный поцелуй или два
Love has finally come
Любовь наконец-то пришла
Somehow found my someone
Каким-то образом нашел своего кого-то
You and me, all alone
Ты и я, совсем одни
That's my favorite time of night
Это мое любимое время ночи
Nothing for us to do
Нам нечего делать
But finding ways to hold each other tight
Но найти способы крепко обнять друг друга
Imagine
Воображать
Someone just like me
Кто-то такой же, как я
Runnin' into someone just like you
Натыкаюсь на кого-то, похожего на тебя.
An accidental touch
Случайное прикосновение
Turned into a gentle kiss or two
Превратился в нежный поцелуй или два
Love has finally come
Любовь наконец-то пришла
What worthy I am
Какой я достойный
Someone just like me
Кто-то такой же, как я
Runnin' into someone just like you
Натыкаюсь на кого-то, похожего на тебя.
An accidental touch
Случайное прикосновение
Turned into a gentle kiss or two (love has finally come)
Превратился в нежный поцелуй или два (любовь наконец-то пришла)
Love has finally come
Любовь наконец-то пришла
What worthy I am
Какой я достойный
Someone just like me
Кто-то такой же, как я
Runnin' into someone just like you
Натыкаюсь на кого-то, похожего на тебя.
An accidental touch
Случайное прикосновение
Turned into a gentle kiss or two
Превратился в нежный поцелуй или два
Love has finally come
Любовь наконец-то пришла
You and me baby together, forever
Ты и я, детка, вместе навсегда.
Someone just like me
Кто-то такой же, как я
Runnin' into someone just like you
Натыкаюсь на кого-то, похожего на тебя.
An accidental touch
Случайное прикосновение
Turned into a gentle kiss or two
Превратился в нежный поцелуй или два
Love has finally come
Любовь наконец-то пришла
What worthy I am
Какой я достойный
Someone just like me
Кто-то такой же, как я
Runnin' into someone just like you
Натыкаюсь на кого-то, похожего на тебя.
An accidental touch
Случайное прикосновение
Turned into a gentle kiss or two (can't believe it's true)
Превратился в нежный поцелуй или два (не могу поверить, что это правда)
Love has finally come (love has finally come)
Любовь, наконец, пришла (любовь, наконец, пришла)
You and me baby, oh
Ты и я, детка, о
Someone just like me
Кто-то такой же, как я
Runnin' into someone just like you
Натыкаюсь на кого-то, похожего на тебя.
An accidental touch
Случайное прикосновение





Writer(s): Robert S. Nevil, Mark Clifford Mueller, Jay Graydon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.