El Diluvi feat. Balkan Paradise Orchestra & Roba Estesa - La revolució (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra) - traduction des paroles en allemand

La revolució (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra) - El Diluvi , Roba Estesa , Balkan Paradise Orchestra traduction en allemand




La revolució (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra)
Die Revolution (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra)
Si em permeteu l′expressió
Wenn ihr mir den Ausdruck erlaubt
Visca la revolució!
Es lebe die Revolution!
Després d'aquestes paraules
Nach diesen Worten
Molta gent s′esverarà
Werden viele erschrecken
D'altra potser no s'esvere
Andere vielleicht nicht
D′altra no em coneixerà
Andere werden mich nicht kennen
Si em permeteu l′expressió
Wenn ihr mir den Ausdruck erlaubt
Visca la revolució!
Es lebe die Revolution!
I qui no hi estigui d'acord
Und wer nicht einverstanden ist
No li done la raó
Dem gebe ich nicht recht
Perquè és tan necessària
Denn sie ist so notwendig
Com per la terra la saó
Wie für die Erde der Regen
Si em permeteu l′expressió
Wenn ihr mir den Ausdruck erlaubt
Visca la revolució!
Es lebe die Revolution!
Visca la revolució, la revolució!
Es lebe die Revolution, die Revolution!
Visca la revolució
Es lebe die Revolution
Fixeu-vos que no la canteni a crit sec ni amb passió
Achtet darauf, dass ihr sie nicht trocken oder leidenschaftlich singt
La pronuncie amb respecte
Sprecht sie mit Respekt aus
Amb tendresa i devoció
Mit Zärtlichkeit und Hingabe
Si em permeteu l'expressió
Wenn ihr mir den Ausdruck erlaubt
Visca la revolució!
Es lebe die Revolution!
Visca la revolució, la revolució!
Es lebe die Revolution, die Revolution!
Visca la revolució
Es lebe die Revolution
No us penseu que vol dir guerres
Glaubt nicht, es bedeute Kriege
Ni destrosses, ni rancors
Zerstörung oder Groll
Vol dir coses estimades
Es bedeutet geliebte Dinge
Llibertat, Justícia i raó
Freiheit, Gerechtigkeit und Vernunft
Si em permeteu l′expressió
Wenn ihr mir den Ausdruck erlaubt
Visca la revolució!
Es lebe die Revolution!
No és pas aquest crit de pobres
Es ist nicht der Schrei der Armen
Que amb ella volen ser rics
Die damit reich werden wollen
Volem un món
Wir wollen eine Welt
Al dia i just
Modern und gerecht
Almenys per als nostres fills
Zumindest für unsere Kinder
Encara que
Obwohl
Jo i d'altres
Ich und andere
La cridem amb impaciència
Sie ungeduldig rufen
Ella vindrà el dia just
Sie wird am richtigen Tag kommen
Quan maduri la consciència
Wenn das Bewusstsein reift
Visca la revolució, la revolució!
Es lebe die Revolution, die Revolution!
Visca la revolució, la revolució
Es lebe die Revolution, die Revolution
Visca la revolució, la revolució
Es lebe die Revolution, die Revolution
Visca la revolució, la revolució
Es lebe die Revolution, die Revolution
Tots volem que vinga a bones
Wir alle wollen, dass sie friedlich kommt
Sense sang, amb comprensió
Ohne Blut, mit Verständnis
I si els burgesos no ho volen
Und wenn die Bourgeoisie es nicht will
Llavors serà per collons
Dann soll es ihnen scheiße gehen
Oh,
Oh ja
Si em permeteu com si no
Wenn ihr mir erlaubt oder auch nicht
Oh,
Oh ja
Si em permeteu com si no
Wenn ihr mir erlaubt oder auch nicht
Oh,
Oh ja
Visca la revolució!
Es lebe die Revolution!
Oh,
Oh ja
Si em permeteu com si no
Wenn ihr mir erlaubt oder auch nicht
Oh,
Oh ja
Si em permeteu com si no
Wenn ihr mir erlaubt oder auch nicht
Oh,
Oh ja
Visca la revolució!
Es lebe die Revolution!





Writer(s): Andreu Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.