El Diluvi feat. Balkan Paradise Orchestra & Roba Estesa - La revolució (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Diluvi feat. Balkan Paradise Orchestra & Roba Estesa - La revolució (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra)




La revolució (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra)
The Revolution (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra)
Si em permeteu l′expressió
If you’ll allow me the expression
Visca la revolució!
Long live the revolution!
Després d'aquestes paraules
After these words
Molta gent s′esverarà
Many people will be startled
D'altra potser no s'esvere
Others perhaps won’t be startled
D′altra no em coneixerà
Others don’t know me
Si em permeteu l′expressió
If you’ll allow me the expression
Visca la revolució!
Long live the revolution!
I qui no hi estigui d'acord
And who doesn’t agree
No li done la raó
I don’t give him the reason
Perquè és tan necessària
Because it’s as necessary
Com per la terra la saó
As dew for the earth
Si em permeteu l′expressió
If you’ll allow me the expression
Visca la revolució!
Long live the revolution!
Visca la revolució, la revolució!
Long live the revolution, the revolution!
Visca la revolució
Long live the revolution
Fixeu-vos que no la canteni a crit sec ni amb passió
Take notice that I don’t sing it with a loud cry or with passion
La pronuncie amb respecte
I pronounce it with respect
Amb tendresa i devoció
With tenderness and devotion
Si em permeteu l'expressió
If you’ll allow me the expression
Visca la revolució!
Long live the revolution!
Visca la revolució, la revolució!
Long live the revolution, the revolution!
Visca la revolució
Long live the revolution
No us penseu que vol dir guerres
Don’t think that it means wars
Ni destrosses, ni rancors
Nor destruction, nor rancor
Vol dir coses estimades
It means beloved things
Llibertat, Justícia i raó
Liberty, Justice and reason
Si em permeteu l′expressió
If you’ll allow me the expression
Visca la revolució!
Long live the revolution!
No és pas aquest crit de pobres
It’s not this cry of the poor
Que amb ella volen ser rics
Who want to be rich with it
Volem un món
We want a world
Al dia i just
Up to date and fair
Almenys per als nostres fills
At least for our children
Encara que
Although
Jo i d'altres
I and others
La cridem amb impaciència
We cry it with impatience
Ella vindrà el dia just
She will come at the right time
Quan maduri la consciència
When the consciousness matures
Visca la revolució, la revolució!
Long live the revolution, the revolution!
Visca la revolució, la revolució
Long live the revolution, the revolution
Visca la revolució, la revolució
Long live the revolution, the revolution
Visca la revolució, la revolució
Long live the revolution, the revolution
Tots volem que vinga a bones
We all want it to come in a good way
Sense sang, amb comprensió
Without blood, with understanding
I si els burgesos no ho volen
And if the bourgeois don’t want it
Llavors serà per collons
Then it will be by force
Oh,
Oh, yes
Si em permeteu com si no
If you’ll allow me as if or not
Oh,
Oh, yes
Si em permeteu com si no
If you’ll allow me as if or not
Oh,
Oh, yes
Visca la revolució!
Long live the revolution!
Oh,
Oh, yes
Si em permeteu com si no
If you’ll allow me as if or not
Oh,
Oh, yes
Si em permeteu com si no
If you’ll allow me as if or not
Oh,
Oh, yes
Visca la revolució!
Long live the revolution!





Writer(s): Andreu Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.