El Diluvi - Heroïnes de la fosca nit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Diluvi - Heroïnes de la fosca nit




Heroïnes de la fosca nit
Героини темной ночи
Busquem i no trobem cap relat
Ищем и не находим ни одного рассказа,
Que ens explique què ha passat
Который объяснил бы, что случилось.
Hem d'escriure un nou horitzó
Мы должны написать новый горизонт,
Dibuixar alegria en cada racó
Нарисовать радость в каждом уголке.
No som hereves de Neruda
Мы не наследницы Неруды,
Som les filles de Marçal
Мы дочери Марсал.
Volem ser l'heura forta
Мы хотим быть сильным плющом,
Que creix en la immensitat
Который растет в необъятности.
Som heroïnes de la fosca nit
Мы героини темной ночи,
Som lluitadores de la utopia
Мы борцы за утопию,
Som milicianes de la paraula viva
Мы ополченки живого слова,
Ens estimem, la nostra boca crida
Мы любим друг друга, наши уста кричат:
Rebel·lia
"Бунт!"
No busquem ni vint poemes d'amor
Мы не ищем ни двадцати стихов о любви,
Ni desesperança d'una cançó
Ни отчаяния одной песни.
Som un himne d'alliberació
Мы гимн освобождения,
Aquell que cantaven les bruixes de dol
Тот, который пели скорбящие ведьмы.
Revestim velles paraules
Мы одеваем старые слова
Amb els darrers significats
В последние значения.
La força de les noves frases
Сила новых фраз
Esborrarà temps passats
Сотрет прошлые времена.
Som heroïnes de la fosca nit
Мы героини темной ночи,
Som lluitadores de la utopia
Мы борцы за утопию,
Som milicianes de la paraula viva
Мы ополченки живого слова,
Ens estimem, la nostra boca crida
Мы любим друг друга, наши уста кричат:
Rebel·lia
"Бунт!"
Som un trosset de vida passada
Мы кусочек прошлой жизни,
Bocins de petons, retalls d'una abraçada
Обрывки поцелуев, клочки объятий,
Fragments derivats d'una mirada
Фрагменты, рожденные одним взглядом,
I un petit vers curt
И короткий стих,
Un vers curt per crear narrativa
Короткий стих, чтобы создать повествование.
Ni esperem ni plorem
Мы не ждем и не плачем,
No volem ser com Anna Karènina
Мы не хотим быть как Анна Каренина.
Ni esperem ni plorem
Мы не ждем и не плачем,
Ni esperem ni plorem!
Мы не ждем и не плачем!
Ni esperem ni plorem!
Мы не ждем и не плачем!
Ni esperem ni plorem!
Мы не ждем и не плачем!
Ni esperem ni plorem!
Мы не ждем и не плачем!





Writer(s): Andreu Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.