El Diluvi - Paraules silenciades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Diluvi - Paraules silenciades




Paraules silenciades
Заглушенные слова
Els teus ulls amb totes les mirades,
Твои глаза, со всеми их взглядами,
Van cridant paraules silenciades.
Кричат заглушенными словами.
Emocions que ens poden fer reviure,
Эмоции, что могут нас оживить,
Per aprendre què vol dir ser lliure.
Чтобы узнать, что значит быть свободной.
Canta amb mi i escolta,
Пой со мной и слушай,
El ritme fet revolta i encetem un ball.
Ритм, ставший бунтом, и мы начинаем танец.
Que espante tots els monstres.
Который отпугнет всех монстров.
Són teus, són meus, són nostres, són com un mirall.
Они твои, они мои, они наши, они как зеркало.
El vent ix de la meua boca,
Ветер выходит из моих уст,
Tot ho trastoca i trencarà el parany
Всё переворачивает и разрушит ловушку.
Hissem les veles i fem via.
Поднимем паруса и отправимся в путь.
Serà aquell dia, aquell que dure anys.
Это будет тот самый день, тот, что длится годами.
Els teus ulls amb totes les mirades,
Твои глаза, со всеми их взглядами,
Van cridant paraules silenciades.
Кричат заглушенными словами.
Emocions que ens poden fer reviure,
Эмоции, что могут нас оживить,
Per aprendre què vol dir ser lliure.
Чтобы узнать, что значит быть свободной.
A dins teu hi ha una dona viva,
Внутри тебя живет живая женщина,
La seua veu ressona, ella crida.
Ее голос звучит, она кричит.
Escolta′t, mira't i somia,
Прислушайся к себе, посмотри на себя и мечтай,
Ets el reflex d′aquesta melodia.
Ты - отражение этой мелодии.
A dins teu hi ha una dona viva,
Внутри тебя живет живая женщина,
La seua veu ressona, ella crida.
Ее голос звучит, она кричит.
Escolta't, mira't i somia,
Прислушайся к себе, посмотри на себя и мечтай,
Ets el reflex d′aquesta melodia.
Ты - отражение этой мелодии.
A dins teu hi ha una dona viva,
Внутри тебя живет живая женщина,
Ets el reflex d′aquesta melodia.
Ты - отражение этой мелодии.
Han canviat entre elles
Они поменялись между собой
Escombres i varetes, venen cap a mi.
Метлы и палочки, идут ко мне.
Les fades i bruixes s'estimen
Феи и ведьмы любят друг друга
On les ombres s′afinen, els dic que sí.
Там, где тени становятся тоньше, я говорю им "да".
Els teus ulls amb totes les mirades,
Твои глаза, со всеми их взглядами,
Van cridant paraules silenciades.
Кричат заглушенными словами.
Emocions que ens poden fer reviure,
Эмоции, что могут нас оживить,
Per aprendre que vol dir ser lliure.
Чтобы узнать, что значит быть свободной.
Els teus ulls amb totes les mirades,
Твои глаза, со всеми их взглядами,
Van cridant paraules silenciades.
Кричат заглушенными словами.
Emocions que ens poden fer reviure,
Эмоции, что могут нас оживить,
Per aprendre que vol dir ser lliure.
Чтобы узнать, что значит быть свободной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.