El Drogas - Barrio Conflictivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Drogas - Barrio Conflictivo




Barrio Conflictivo
Troubled Neighborhood
Te han llamado barrio conflictivo.
They have called you a troubled neighborhood.
Te han buscado, te intentan destrozar.
They have sought you, they try to destroy you.
Has mirado muchas veces al cielo
Many times you have looked to the sky
Con rabia entre los dientes,
With rage between your teeth,
Con ganas de correr.
With the desire to run.
Las noticias llegan hasta las casas.
The news reaches the houses.
Esto es absurdo, no lo vamos a aguantar.
This is absurd, we are not going to stand for it.
No, no nos vamos a dejar.
No, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, este estado policial se tiene que acabar.
No, no, this police state has to end.
La tortura en los interrogatorios:
Torture in the interrogations:
Agresiones, angustia y dolor.
Aggressions, anguish, and pain.
La Txantrea: pesadilla siniestra.
La Txantrea: a sinister nightmare.
Eres la culpable de querer vivir en paz.
You are the one to blame for wanting to live in peace.
En tus calles no hay sitios para ellos.
In your streets there is no place for them.
Que-que-que-que-que que se vayan,
They-they-they-they-they need to go,
No los queremos ver.
We don't want to see them.
No, no nos vamos a dejar.
No, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, este estado policial se tiene que acabar.
No, no, this police state has to end.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, este estado policial se tiene que acabar.
No, no, this police state has to end.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar
No, no, we are not going to let this happen
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
No, no, no nos vamos a dejar.
No, no, we are not going to let this happen.
Se tiene que acabar.
It has to end.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.