Paroles et traduction El Drogas - Barrio Conflictivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrio Conflictivo
Конфликтный район
Te
han
llamado
barrio
conflictivo.
Тебя
назвали
конфликтным
районом.
Te
han
buscado,
te
intentan
destrozar.
Тебя
искали,
пытаются
разрушить.
Has
mirado
muchas
veces
al
cielo
Ты
много
раз
смотрел
на
небо
Con
rabia
entre
los
dientes,
Со
злостью
в
зубах,
Con
ganas
de
correr.
С
желанием
бежать.
Las
noticias
llegan
hasta
las
casas.
Новости
доходят
до
домов.
Esto
es
absurdo,
no
lo
vamos
a
aguantar.
Это
абсурд,
мы
не
собираемся
это
терпеть.
No,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
este
estado
policial
se
tiene
que
acabar.
Нет,
нет,
этому
полицейскому
государству
должен
прийти
конец.
La
tortura
en
los
interrogatorios:
Пытки
на
допросах:
Agresiones,
angustia
y
dolor.
Нападения,
страх
и
боль.
La
Txantrea:
pesadilla
siniestra.
Чантреа:
зловещий
кошмар.
Eres
la
culpable
de
querer
vivir
en
paz.
Ты
виновата
в
том,
что
хочешь
жить
в
мире.
En
tus
calles
no
hay
sitios
para
ellos.
На
твоих
улицах
нет
места
для
них.
Que-que-que-que-que
que
se
vayan,
Пусть-пусть-пусть-пусть-пусть
они
уйдут,
No
los
queremos
ver.
Мы
не
хотим
их
видеть.
No,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
este
estado
policial
se
tiene
que
acabar.
Нет,
нет,
этому
полицейскому
государству
должен
прийти
конец.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
este
estado
policial
se
tiene
que
acabar.
Нет,
нет,
этому
полицейскому
государству
должен
прийти
конец.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
No,
no,
no
nos
vamos
a
dejar.
Нет,
нет,
мы
не
позволим.
Se
tiene
que
acabar.
Должен
прийти
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.