El Drogas - Con Tu Presencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Drogas - Con Tu Presencia




Con Tu Presencia
Your Presence
No trajiste nada bueno
You brought nothing good
Abrazos y besos, eslabones de cadena
Hugs and kisses, links of a chain
Dulce envoltorio a la cobardía siniestra
Sweet wrapping for a sinister cowardice
Que toma la forma de palabra tierna.
Which takes the form of a tender word.
Te quiero mi vida
I love you my life
No me faltes nunca
Never leave me
La razón se hacía pequeña y en su lugar
Reason got smaller and in its place
Comenzaba a crecer incontrolada la tormenta
The storm began to grow uncontrollably
Que arrasaba siempre la misma tierra
Which always ravaged the same land
No, no, no, no, ya no queda sol
No, no, no, no, there is no more sun
No, no, no, no, ya no queda luna
No, no, no, no, there is no more moon
Que con tu presencia
That with your presence
Le sirva de refugio
It may serve as a refuge
Navega la víctima
The victim sails
A la deriva y tu lo sabes
Adrift, and you know it
Eres su rumbo, eres su puerto
You are her course, you are her port
Porque tuyos son los mares
Because yours are the seas
Y los vientos que mueven su miedo
And the winds that stir up her fear
Mas abajo de ella sólo
But below it only
El estandarte de la tragedia
The banner of tragedy
No, no, no, no, ya no queda sol
No, no, no, no, there is no more sun
No, no, no, no, ya no queda luna
No, no, no, no, there is no more moon
No, no, no, no, ya no queda sol
No, no, no, no, there is no more sun
No, no, no, no, ya no queda luna
No, no, no, no, there is no more moon
Que con tu presencia
That with your presence
Le sirva de refugio.
May serve as a refuge.





Writer(s): Enrique Villareal Armendariz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.