El Drogas - Debajo de Aquel Árbol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Drogas - Debajo de Aquel Árbol




Debajo de Aquel Árbol
Beneath That Tree
Metíamos los pies en nuestro río
We used to dip our toes in our river
Cazábamos ranas con las manos
Hunt frogs with our bare hands
Bailábamos las piedras en el agua
Skip stones on the water
Y llegaban secas hasta la orilla.
And they would reach the shore dry.
Los cangrejos se escondían en sus guaridas
The crabs would hide in their lairs
Si no la cazuela sonrojaba sus pinzas
Unless the cooking pot turned their claws red
Y amontonando las ramas
And piling up branches
Hacíamos cabañas que nadie veía
We built huts that no one could see
Fumábamos ligarza aguantando las toses
We would smoke lighter fluid, coughing
Con pose de actores crecidos
With the attitude of seasoned actors
El tirabique colgando del pecho
The slingshot hanging from our chests
A tiro de algún pajarillo.
Within shooting range of some bird.
Y llegaron de pronto las primeras botellas
And suddenly the first bottles arrived
De dulce licor y color amarillo
Sweet liquor, yellow in color
De repente el tiempo nos hizo observar
Out of nowhere, time made us realize
Que teníamos cuerpos distintos
That we had different bodies
Debajo de aquel árbol quedó un corazón atravesado
Beneath that tree, a heart was pierced
Debajo de aquel árbol quedaron las ganas de vivir
Beneath that tree, the desire to live was left behind
Eran días de cambio y pelea
Those were days of change and struggle
De conocer otras gentes, de probar otras cosas
Of meeting new people, of trying new things
Cada uno tiró por su lado y quedaron
We each went our separate ways, and what remained
Restos de besos y restos de fuego.
Were remnants of kisses and embers of fire.
A ti te llevó veloz el caballo
The horse carried you away swiftly
A la tortura del trabajo
The torture of work took hold of me
Y ahora nuestro rincón lo han hecho paseo
And now our corner has become a walkway
Aunque el río se llevó nuestros abrazos
Though the river carried away our embraces
Debajo de aquel árbol quedó un corazón atravesado
Beneath that tree, a heart was pierced
Debajo de aquel árbol quedaron las ganas de vivir
Beneath that tree, the desire to live was left behind
Debajo de aquel árbol quedó un corazón atravesado
Beneath that tree, a heart was pierced
Debajo de aquel árbol quedaron las ganas de vivir
Beneath that tree, the desire to live was left behind
Debajo de aquel árbol, debajo de aquel árbol
Beneath that tree, beneath that tree
Debajo de aquel árbol, debajo de aquel árbol...
Beneath that tree, beneath that tree...





Writer(s): Aurelio Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.