El Drogas - Debajo de Aquel Árbol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Drogas - Debajo de Aquel Árbol




Debajo de Aquel Árbol
Под тем деревом
Metíamos los pies en nuestro río
Мы мочили ноги в нашей реке,
Cazábamos ranas con las manos
Ловили лягушек голыми руками,
Bailábamos las piedras en el agua
Пускали по воде камешки,
Y llegaban secas hasta la orilla.
И они долетали до берега сухими.
Los cangrejos se escondían en sus guaridas
Раки прятались в своих норах,
Si no la cazuela sonrojaba sus pinzas
Если кастрюля не краснела от их клешней,
Y amontonando las ramas
И собирая ветки,
Hacíamos cabañas que nadie veía
Мы строили шалаши, которые никто не видел.
Fumábamos ligarza aguantando las toses
Мы курили белену, заходясь в кашле,
Con pose de actores crecidos
С важным видом взрослых,
El tirabique colgando del pecho
Рогатка болталась на груди,
A tiro de algún pajarillo.
Наготове для какой-нибудь птички.
Y llegaron de pronto las primeras botellas
И вдруг появились первые бутылки
De dulce licor y color amarillo
Сладкого жёлтого ликера,
De repente el tiempo nos hizo observar
Внезапно время заставило нас заметить,
Que teníamos cuerpos distintos
Что у нас разные тела.
Debajo de aquel árbol quedó un corazón atravesado
Под тем деревом осталось пронзённое сердце,
Debajo de aquel árbol quedaron las ganas de vivir
Под тем деревом осталась жажда жизни.
Eran días de cambio y pelea
Это были дни перемен и ссор,
De conocer otras gentes, de probar otras cosas
Знакомств с другими людьми, проб чего-то нового,
Cada uno tiró por su lado y quedaron
Каждый пошёл своей дорогой, и остались
Restos de besos y restos de fuego.
Остатки поцелуев и остатки огня.
A ti te llevó veloz el caballo
Тебя унёс быстрый конь,
A la tortura del trabajo
Меня мучения работы,
Y ahora nuestro rincón lo han hecho paseo
А теперь наш уголок превратили в прогулочную аллею,
Aunque el río se llevó nuestros abrazos
Хотя река унесла наши объятия.
Debajo de aquel árbol quedó un corazón atravesado
Под тем деревом осталось пронзённое сердце,
Debajo de aquel árbol quedaron las ganas de vivir
Под тем деревом осталась жажда жизни.
Debajo de aquel árbol quedó un corazón atravesado
Под тем деревом осталось пронзённое сердце,
Debajo de aquel árbol quedaron las ganas de vivir
Под тем деревом осталась жажда жизни.
Debajo de aquel árbol, debajo de aquel árbol
Под тем деревом, под тем деревом,
Debajo de aquel árbol, debajo de aquel árbol...
Под тем деревом, под тем деревом...





Writer(s): Aurelio Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.