El Drogas - Mientras arde tu país - Europa callada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Drogas - Mientras arde tu país - Europa callada




Mientras arde tu país - Europa callada
While Your Country Burn - Silent Europe
Terminarás tan débil
You will end up so weak
Que no podrás andar,
That you won't be able to walk,
Será el premio tu violación
Your prize will be your rape
Durante el tiempo de secuestro.
During the time of abduction.
Por ser mujer y así vas a parar,
For being a woman and this is how you will end up,
Eres la recompensa nada más,
You are nothing more than the reward,
Eres utilizada como mercancía del raptor.
You are used as the kidnapper's merchandise.
Es canalla quien lo pone en marcha
The one who sets it in motion is a scoundrel
Pero también le escandaliza,
But he is also scandalized,
Esa Europa callada que no hace nada.
That silent Europe that does nothing.
¡El show!
The show!
Mientras arde tu país.
While your country burns.
Una vez a salvo muchas de ellas
Once safe Many of them
Caen al suelo derrumbadas.
Fall to the ground in ruins.
Es el colapso en el último peldaño de la vida,
It is the collapse at the last rung
El embarazo tras la violencia.
Pregnancy after violence.
Preguntas absurdas en el umbral
Absurd questions on the threshold
De una libertad que nunca pensaron tan aberrante,
Of a freedom they never thought so aberrant,
Papeles de ilícita estancia en esta Europa callada
Illegal residence papers in this silent Europe
Si no repatriada diciendo de dónde vienes.
If not repatriated, saying where you come from.





Writer(s): Brigido Duque, Enrique Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.