El Drogas - Olvido o Rebeldía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Drogas - Olvido o Rebeldía




Olvido o Rebeldía
Забвение или бунт
Esta vez se ven por fin cara a cara
Теперь они встретились лицом к лицу
Fuerzas de la guardia civil y mineros emboscados.
Отряды гражданской гвардии и засада шахтёров.
Los antidisturbios pelotas de goma,
У отряда по борьбе с беспорядками резиновые пули,
Lanzacohetes los del puño en alto.
У других сжатые кулаки и коктейли Молотова.
Unos mandados a reprimir,
Одни приказаны подавлять,
Los otros defienden su trabajo.
Другие защищают своё место работы.
En pie por el futuro del carbón,
Встань за будущее угля,
La marcha negra sigue contra el cierre de la mina.
Чёрное шествие продолжается против закрытия шахты.
En pie, condenados a luchar,
Встань, приговорённый к борьбе,
Ni sucumbir ni doblegar. Olvido o rebeldía.
Ни покориться, ни согнуться. Забвение или бунт.
Enterradas las palabras a mil metros bajo tierra
Слова зарыты в метре под землёй
Y en el estómago marcado el frío de la quiebra.
И в желудке гуляет холод разорения.
Pólvora amarga en forma de rabia
Горький порох в виде ярости
Que se desborda por la carretera.
Выплескивается на дорогу.
En las familias una tensa espera
В семьях напряжённое ожидание
Por la prolongada huelga.
Из-за длительной забастовки.
En pie por el futuro del carbón,
Встань за будущее угля,
La marcha negra sigue contra el cierre de la mina.
Чёрное шествие продолжается против закрытия шахты.
En pie, condenados a luchar,
Встань, приговорённый к борьбе,
Ni sucumbir ni doblegar. Olvido o rebeldía.
Ни покориться, ни согнуться. Забвение или бунт.
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.
¡Olvido o rebeldía!
Забвение или бунт!
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.





Writer(s): Brigido Duque Escalona, Enrique Villareal Armendariz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.