Paroles et traduction El Drogas - Olvido o Rebeldía
Olvido o Rebeldía
Забвение или бунт
Esta
vez
se
ven
por
fin
cara
a
cara
На
этот
раз
они
наконец-то
встретились
лицом
к
лицу,
Fuerzas
de
la
guardia
civil
y
mineros
emboscados.
Силы
гражданской
гвардии
и
шахтеры
в
засаде.
Los
antidisturbios
pelotas
de
goma,
У
тех,
что
сдерживают
толпу
— резиновые
пули,
Lanzacohetes
los
del
puño
en
alto.
У
тех,
что
с
поднятым
кулаком
— ракетницы.
Unos
mandados
a
reprimir,
Одним
приказано
подавлять,
Los
otros
defienden
su
trabajo.
Другие
защищают
свою
работу,
милая.
En
pie
por
el
futuro
del
carbón,
Стоят
за
будущее
угля,
La
marcha
negra
sigue
contra
el
cierre
de
la
mina.
Черный
марш
продолжается
против
закрытия
шахты.
En
pie,
condenados
a
luchar,
Стоят,
обреченные
бороться,
Ni
sucumbir
ni
doblegar.
Olvido
o
rebeldía.
Ни
сдаваться,
ни
склоняться.
Забвение
или
бунт,
родная.
Enterradas
las
palabras
a
mil
metros
bajo
tierra
Слова
погребены
в
тысяче
метров
под
землей,
Y
en
el
estómago
marcado
el
frío
de
la
quiebra.
А
в
желудке
застыл
холод
банкротства.
Pólvora
amarga
en
forma
de
rabia
Горький
порох
в
форме
ярости,
Que
se
desborda
por
la
carretera.
Который
выплескивается
на
дорогу.
En
las
familias
una
tensa
espera
В
семьях
напряженное
ожидание
Por
la
prolongada
huelga.
Из-за
затянувшейся
забастовки,
дорогая.
En
pie
por
el
futuro
del
carbón,
Стоят
за
будущее
угля,
La
marcha
negra
sigue
contra
el
cierre
de
la
mina.
Черный
марш
продолжается
против
закрытия
шахты.
En
pie,
condenados
a
luchar,
Стоят,
обреченные
бороться,
Ni
sucumbir
ni
doblegar.
Olvido
o
rebeldía.
Ни
сдаваться,
ни
склоняться.
Забвение
или
бунт,
любимая.
Olvido
o
rebeldía.
Забвение
или
бунт.
Olvido
o
rebeldía.
Забвение
или
бунт.
Olvido
o
rebeldía.
Забвение
или
бунт.
¡Olvido
o
rebeldía!
Забвение
или
бунт!
Olvido
o
rebeldía.
Забвение
или
бунт.
Olvido
o
rebeldía.
Забвение
или
бунт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brigido Duque Escalona, Enrique Villareal Armendariz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.