El Drogas - Olvido o Rebeldía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Drogas - Olvido o Rebeldía




Olvido o Rebeldía
Забвение или бунт
Esta vez se ven por fin cara a cara
На этот раз они наконец-то встретились лицом к лицу,
Fuerzas de la guardia civil y mineros emboscados.
Силы гражданской гвардии и шахтеры в засаде.
Los antidisturbios pelotas de goma,
У тех, что сдерживают толпу резиновые пули,
Lanzacohetes los del puño en alto.
У тех, что с поднятым кулаком ракетницы.
Unos mandados a reprimir,
Одним приказано подавлять,
Los otros defienden su trabajo.
Другие защищают свою работу, милая.
En pie por el futuro del carbón,
Стоят за будущее угля,
La marcha negra sigue contra el cierre de la mina.
Черный марш продолжается против закрытия шахты.
En pie, condenados a luchar,
Стоят, обреченные бороться,
Ni sucumbir ni doblegar. Olvido o rebeldía.
Ни сдаваться, ни склоняться. Забвение или бунт, родная.
Enterradas las palabras a mil metros bajo tierra
Слова погребены в тысяче метров под землей,
Y en el estómago marcado el frío de la quiebra.
А в желудке застыл холод банкротства.
Pólvora amarga en forma de rabia
Горький порох в форме ярости,
Que se desborda por la carretera.
Который выплескивается на дорогу.
En las familias una tensa espera
В семьях напряженное ожидание
Por la prolongada huelga.
Из-за затянувшейся забастовки, дорогая.
En pie por el futuro del carbón,
Стоят за будущее угля,
La marcha negra sigue contra el cierre de la mina.
Черный марш продолжается против закрытия шахты.
En pie, condenados a luchar,
Стоят, обреченные бороться,
Ni sucumbir ni doblegar. Olvido o rebeldía.
Ни сдаваться, ни склоняться. Забвение или бунт, любимая.
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.
¡Olvido o rebeldía!
Забвение или бунт!
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.
Olvido o rebeldía.
Забвение или бунт.





Writer(s): Brigido Duque Escalona, Enrique Villareal Armendariz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.