Paroles et traduction El Drogas - Perderte es la diferencia
Perderte es la diferencia
Losing You Is the Difference
Cuando
se
puedan
dragar
nuestros
sueños
When
our
dreams
can
be
dredged
Y
entren
estrellas
por
nuestras
ventanas
And
stars
enter
through
our
windows
Será
la
cera
en
la
vela
It
will
be
the
wax
on
the
candle
La
que
deshaga
la
tarde
That
will
undo
the
afternoon
Cuando
el
viento
nos
huela
y
gruñendo
When
the
wind
smells
us
and
growling
Nos
acompañe
toda
la
noche
Accompanies
us
all
night
Será
la
tierra
en
las
manos
más
muertas
It
will
be
the
earth
in
the
deadest
hands
La
que
embrujada
se
marche
That
will
leave,
bewitched
Afuera
sigue
esperando
Outside
it
keeps
waiting
La
vida
más
alumbrada
A
brighter
life
Aunque
también
es
posible
Although
it
is
also
possible
Que
sea
en
nuestra
casa
That
it
is
in
our
house
Donde
nuestras
fuerzas
nos
dejen
Where
our
strength
leaves
us
Rodando
sin
esperanza
Rolling
without
hope
Mascando
tantas
promesas
Chewing
so
many
promises
Que
la
boca
se
desangra
That
my
mouth
bleeds
Perderte
es
la
diferencia
entre
el
miedo
y
la
alegría
Losing
you
is
the
difference
between
fear
and
joy
Arrojarse
al
precipicio
sin
ser
buen
malabarista
Throwing
oneself
off
the
precipice
without
being
a
good
juggler
Abrazos
tan
apretados
Hugs
so
tight
Como
el
cierre
de
la
cremallera
Like
the
pull
of
a
zipper
Son
los
tiempos
congelados
Are
frozen
moments
De
relojes
sin
esfera
Of
clocks
without
faces
Quiero
seguir
siendo
el
nudillo
I
want
to
keep
being
the
knuckle
Que
llama
suave
a
tu
puerta
That
knocks
softly
on
your
door
Ser
esa
pausa
profunda
To
be
that
deep
pause
Ser
tu
letra
mas
pequeña
To
be
your
smallest
letter
Perderte
es
la
diferencia
entre
el
miedo
y
la
alegría
Losing
you
is
the
difference
between
fear
and
joy
Arrojarse
al
precipicio
sin
ser
buen
malabarista
Throwing
oneself
off
the
precipice
without
being
a
good
juggler
Perderte
es
la
diferencia
entre
el
miedo
y
la
alegría
Losing
you
is
the
difference
between
fear
and
joy
Arrojarse
al
precipicio
sin
ser
buen
malabarista
Throwing
oneself
off
the
precipice
without
being
a
good
juggler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.