Paroles et traduction El Drogas - Por caminos imposibles
Por caminos imposibles
On impossible paths
En
la
habitación
sonaba,
la
fuerza
del
fuego
There
was
the
strength
of
the
fire
in
the
room,
Carcajadas
indomables
o
salvajes
besos
Uncontrollable
laughter
or
wild
kisses,
Que
en
el
rostro
ya
arrugado
And
on
your
now
wrinkled
face,
Se
bebían
el
aliento
They
drank
the
breath
Se
bebían
el
aliento
They
drank
the
breath
Es
pura
necesidad,
saltar
al
fondo
de
este
cuento
It's
a
great
need,
to
jump
into
the
bottom
of
this
story
Déjame
bailar
desnudo,
por
debajo
de
tu
cuerpo
Let
me
dance
naked,
under
your
body
Contigo
el
ritmo
escribe,
nuestro
mejor
verso
The
rhythm
with
you
writes,
our
best
verse
El
ritmo
contigo
escribe
nuestro
verso
The
rhythm
with
you
writes
our
verse
Miro
a
los
demás,
y
rara
vez
sonríen
I
look
at
others,
and
they
rarely
smile
En
la
calle
se
respira,
un
aire
con
olor
muy
triste
A
very
sad
air
is
smelt
on
the
street
Y
aquí
estamos
tú
y
yo,
como
dos
galgos
viejos,
que
ya
no
sirven
And
here
we
are
you
and
me,
like
two
old
greyhounds,
not
being
of
any
use
anymore
Para
andar
siempre
corriendo,
por
caminos
imposibles
For
running
always,
on
impossible
paths
Sigamos
jugando
en
nuestra
estación
Let's
keep
playing
in
our
station,
A
interpretar
los
sueños
To
interpret
the
dreams
Que
robaban
todo
el
tiempo
That
were
stealing
all
of
the
time,
Cuando
éramos
pequeños
When
we
were
children
Y
salían
como
balas
disparadas
desde
dentro
And
they
left
like
bullets
fired
from
within
Cómo
balas,
disparadas
desde
dentro.
Like
bullets,
fired
from
within.
Miro
a
los
demás,
y
rara
vez
sonríen
I
look
at
others,
and
they
rarely
smile
En
la
calle
se
respira,
un
aire
con
olor
muy
triste
A
very
sad
air
is
smelt
on
the
street
Y
aquí
estamos
tú
y
yo,
como
dos
galgos
viejos,
que
ya
no
sirven
And
here
we
are
you
and
me,
like
two
old
greyhounds,
not
being
of
any
use
anymore,
Para
andar
siempre
corriendo,
por
caminos
imposibles
For
running
always,
on
impossible
paths
Miro
a
los
demás,
y
rara
vez
sonríen
I
look
at
others,
and
they
rarely
smile
En
la
calle
se
respira,
un
aire
con
olor
muy
triste
A
very
sad
air
is
smelt
on
the
street
Y
aquí
estamos
tú
y
yo,
como
dos
galgos
viejos,
que
ya
no
sirven
And
here
we
are
you
and
me,
like
two
old
greyhounds,
not
being
of
any
use
anymore,
Para
andar
siempre
corriendo,
por
caminos
imposibles
For
running
always,
on
impossible
paths
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.