Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reir tu boca
Laugh Your Mouth
Fiel
escultor
de
la
flor
Loyal
sculptor
of
the
flower
Que
puede
tapar
mi
desnudez
That
can
cover
my
nudity
Fui
quien
imaginó
el
mundo
al
revés
I
was
the
one
who
imagined
the
world
upside
down
Ya
no
me
sueña
nada,
ya
no
hay
canción
I
no
longer
dream
of
anything,
there
is
no
more
song
¿Quién
puede
cambiar
el
mapa
otra
vez?
Who
can
change
the
map
again?
Y
corrió
por
la
plaza
And
he
ran
through
the
square
Una
candidez
extrema
en
los
pies
An
extreme
candor
in
the
feet
Fue
moda
dibujada
de
los
vestidos
de
la
vejez
It
was
a
drawn
fashion
of
the
dresses
of
the
old
age
Figuras
concretas
en
línea
y
dioses
de
papel
cliché
Concrete
figures
in
line
and
paper
gods
cliche
Ahora
me
pides
demasiado
Now
you
ask
me
too
much
Porque
soy
quien
te
puede
dar
Because
I'm
the
one
who
can
give
you
Lo
que
tú
imaginabas
las
noches
de
sal
What
you
imagined
the
salt
nights
Déjame
pintar
tu
cara
del
color
de
la
mañana
Let
me
paint
your
face
the
color
of
the
morning
Déjame
reír
tu
boca
Let
me
laugh
your
mouth
Con
el
pincel
de
mis
manos
rotas
With
the
brush
of
my
broken
hands
¿Para
quién
cantabas
tu
canción
For
whom
did
you
sing
your
song
Escrita
en
mil
trozos
de
papel?
Written
in
a
thousand
pieces
of
paper?
Un
rostro
doliente
soñador
de
artistas
A
grieving
face
dreamer
of
artists
Que
caminan
la
desdicha
con
mucha
altivez
Who
walk
the
misery
with
much
haughtiness
Y
así
podemos
pasar
la
flor
And
so
we
can
pass
the
flower
De
una
mano
a
la
boca
de
otro
ser
From
one
hand
to
the
mouth
of
another
being
Penas
con
instrumentos
apoyados
en
un
farol
Sorrows
with
instruments
leaning
on
a
lantern
Campanillas,
violetas
silvestres
Bells,
wild
violets
Que
me
hacen
crecer
That
make
me
grow
Déjame
pintar
tu
cara
del
color
de
la
mañana
Let
me
paint
your
face
the
color
of
the
morning
Déjame
reír
tu
boca
Let
me
laugh
your
mouth
Con
el
pincel
de
mis
manos
rotas
With
the
brush
of
my
broken
hands
Déjame
pintar
tu
cara
del
color
de
la
mañana
Let
me
paint
your
face
the
color
of
the
morning
Déjame
reír
tu
boca
Let
me
laugh
your
mouth
Con
el
pincel
de
mis
manos
rotas
With
the
brush
of
my
broken
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.