Paroles et traduction El Drogas - Reir tu boca
Reir tu boca
Рассмешить твои губы
Fiel
escultor
de
la
flor
Верный
скульптор
цветка
Que
puede
tapar
mi
desnudez
Который
может
прикрыть
мою
наготу
Fui
quien
imaginó
el
mundo
al
revés
Я
тот,
кто
вообразил
мир
наоборот
Ya
no
me
sueña
nada,
ya
no
hay
canción
Больше
мне
ничего
не
снится,
больше
нет
песен
¿Quién
puede
cambiar
el
mapa
otra
vez?
Кто
сможет
снова
изменить
карту?
Y
corrió
por
la
plaza
И
пронеслась
по
площади
Una
candidez
extrema
en
los
pies
Чрезмерная
доверчивость
в
ногах
Fue
moda
dibujada
de
los
vestidos
de
la
vejez
Мода
была
вышита
на
платьях
старости
Figuras
concretas
en
línea
y
dioses
de
papel
cliché
Определенные
фигуры
в
линиях
и
бумажные
божества
клише
Ahora
me
pides
demasiado
Теперь
ты
просишь
слишком
многого
Porque
soy
quien
te
puede
dar
Потому
что
я
тот,
кто
может
дать
тебе
Lo
que
tú
imaginabas
las
noches
de
sal
То,
что
ты
воображала
в
соленые
ночи
Déjame
pintar
tu
cara
del
color
de
la
mañana
Позволь
мне
раскрасить
твое
лицо
цветом
утра
Déjame
reír
tu
boca
Позволь
мне
рассмешить
твои
губы
Con
el
pincel
de
mis
manos
rotas
Кистью
своих
израненных
рук
¿Para
quién
cantabas
tu
canción
Для
кого
ты
пела
свою
песню
Escrita
en
mil
trozos
de
papel?
Написанную
на
тысячах
кусочков
бумаги?
Un
rostro
doliente
soñador
de
artistas
Измученное
лицо,
мечтающее
об
артистах
Que
caminan
la
desdicha
con
mucha
altivez
Которые
с
гордостью
проходят
через
несчастье
Y
así
podemos
pasar
la
flor
И
так
мы
можем
передать
цветок
De
una
mano
a
la
boca
de
otro
ser
Из
рук
к
губам
другого
существа
Penas
con
instrumentos
apoyados
en
un
farol
Печали
с
инструментами,
опирающимися
на
фонарь
Campanillas,
violetas
silvestres
Колокольчики,
лесные
фиалки
Que
me
hacen
crecer
Которые
заставляют
меня
расти
Déjame
pintar
tu
cara
del
color
de
la
mañana
Позволь
мне
раскрасить
твое
лицо
цветом
утра
Déjame
reír
tu
boca
Позволь
мне
рассмешить
твои
губы
Con
el
pincel
de
mis
manos
rotas
Кистью
своих
израненных
рук
Déjame
pintar
tu
cara
del
color
de
la
mañana
Позволь
мне
раскрасить
твое
лицо
цветом
утра
Déjame
reír
tu
boca
Позволь
мне
рассмешить
твои
губы
Con
el
pincel
de
mis
manos
rotas
Кистью
моих
израненных
рук
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.