El Drogas - Tienes dos manos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Drogas - Tienes dos manos




Tienes dos manos
Two Hands (You Have)
La puerta cerrada a un mundo que muere
A door shut in front of a dying world
La fuerza vigilada con anestesia siempre
Vigilant force under permanent anesthesia
Débiles, imbéciles, así nos quieren
Weaklings, weaklings, that’s how they want us
Sin aliento pasa el tiempo
Time goes by without breathing
Calaveras en el suelo
Skulls on the ground
Nada se mueve por dentro... solo esperar
Nothing moves inside… just waiting
Vacaciones mentales en el mismo retrete
Mental vacations in the same toilet
La cuerda bien atada hace perfecto el paquete
A well-tied rope makes the perfect pack
Mordaza en la boca ¡¡que agradable chupete!!
Gag in your mouth, what a pleasure!
Los deberes ya están hechos
The homework is done
Hay que dar golpes de pecho
We must mourn
Y la prueba del pañuelo al bostezar
And the handkerchief test to prove ourselves
Tienes dos manos
You have two hands
Increíbles para empujar
Incredible for pushing
Somos los bastardos que dejaron de llorar
We are the bastards that stopped crying
Ahora tienen importancia las miradas que no quieren ser apagadas
Now gazing that doesn’t want to be extinguished is important
La complicidad se contagia
Complicity is contagious
Se pierde el miedo a dar la patada
Fear of kicking is lost
Que la fuerza está en la gente ya lo saben ellos
They, the ones with the power, know that the power belongs to the people
Que la rabia se dispare hacia sus cuellos
May rage explode towards their necks
Abramos en canal el presente
Let’s open up the present to the bone
Sabemos pelear a contracorriente
We know how to fight against the tide
Que el futuro sea nuestro compromiso
May the future be our commitment
Vamos a por ello
Let’s go for it
Tienes dos manos increíbles para empujar
You have two incredible hands to push
Somos los bastardos que dejaron de llorar
We are the bastards that stopped crying
Tienes dos manos increíbles para empujar
You have two incredible hands to push
Somos los bastardos que dejaron de llorar
We are the bastards that stopped crying
Tienes dos manos increíbles para empujar
You have two incredible hands to push
Somos los bastardos que dejaron de llorar
We are the bastards that stopped crying





Writer(s): Enrique Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.