El Drogas feat. Carlos Escobedo - En la silla eléctrica (con Carlos Escobedo Sôber) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Drogas feat. Carlos Escobedo - En la silla eléctrica (con Carlos Escobedo Sôber)




En la silla eléctrica (con Carlos Escobedo Sôber)
In the Electric Chair (with Carlos Escobedo Sôber)
¿Por que esperar una señal?
Why wait for a sign?
¿Por que llorar en silencio o
Why weep in silence?
Vivir de rodillas?
Live on your knees?
Encerrados como ratas
Imprisoned like rats,
Trabajando entre rendijas
Working through cracks;
Solo oyes palabras duras
You only hear harsh words;
Un, dos, un dos tres va!
One, two, one two three, go!
Eres un malhechor
You are a wrongdoer.
Perseguido por la policia
Hunted by the police,
Macahacas furioso el asfalto
You furiously smash the asphalt
Para borrar la pesadilla
To erase the nightmare,
Detened ya esta carrera
Stop this race now.
Que el infierno se aproxima
Hell is approaching.
Llevo una antorcha en la mano
I carry a torch in my hand,
Porque la noche siempre es fria
Because the night is always cold.
Daos prisa daos daos prisa
Hurry, hurry up,
Si quereis aplastarme ahora
If you wish to crush me now,
Daos prisa daos daos prisa
Hurry, hurry up,
Preparad la silla electrica
Prepare the electric chair.
Hace ya mucho tiempo
Long ago,
Que comenzo la partida
The game began.
Somos carne de batalla
We are the pawn of the battle,
En una causa perdidida
In a lost cause.
Con tus luchas callejeras
With your street fights,
Han temblado las columnas
You have made the columns tremble,
El viejo castillo de piedra
The old stone castle
Va perdiendo sus locuras
Is losing its follies.
Daos prisa daos daos prisa...
Hurry, hurry up...
Si te estorban las cadenas
If the chains bother you,
Rompelas y ponte en pie
Break them and stand up.
Lucha por no ser esclavo
Fight not to be a slave,
Y no preguntes porque
And don't ask why.





Writer(s): enrique villarreal, javier hernández, francisco javier hernandez, alfredo piedrafita, fernando coronado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.