El Drogas feat. Rosendo - Empujo pa'kí (con Rosendo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Drogas feat. Rosendo - Empujo pa'kí (con Rosendo)




Empujo pa'kí (con Rosendo)
Push me there (with Rosendo)
Que hago yo aqui, en este lugar,
What am I doing here, in this place,
Sin billete en la mano, si miro a la izquierda,
Without a dime in my hand, if I look to the left,
Solo veo cristal, SOLO VEO CRISTAL.
I only see glass, I ONLY SEE GLASS.
Me tapan los ojos cuando quiero mirar,
They cover my eyes when I want to look,
Me cortan las manos si te quiero tocar.
They cut my hands if I want to touch you.
Me piden disculpas y luego se van,
They apologize and then they leave,
El beso de Judas cuando quieren besar.
Judas' kiss when they want to kiss.
Despertaré en ningún lugar, despertaré.
I'll wake up nowhere, I'll wake up.
Se va como el hielo no lo puedo agarrar,
It goes like ice, I can't catch it,
Nadie entienda que me quiero bajar.
Nobody understands that I want to get off.
Como fantasmas se descuelgan de mi trampa,
Like ghosts they slip out of my trap,
Se que duermen en la cama,
I know they sleep in bed,
Empujo 'Paqui empujo Pálli.
Push me there, push me there.
No encuentro agujero que me ayude a escapar,
I can't find a hole to help me escape,
Confundo las llaves, de cada puerta,
I mix up the keys, of every door,
Me doy media vuelta me vuelvo a sentar.
I turn around, I sit down again.
Despertaré en ningún lugar, despertaré.
I'll wake up nowhere, I'll wake up.
Empujo 'Paqui empujo Pálli.
Push me there, push me there.
No encuentro agujero que me ayude a escapar,
I can't find a hole to help me escape,
Empujo 'Paqui empujo Pálli.
Push me there, push me there.
El beso de Judas cuando quieren besar.
Judas' kiss when they want to kiss.
Despertaré, (despertaré, en ningún lugar).
I'll wake up, (I'll wake up, nowhere).
(Despertaré. despertaré, en ningún lugar).
(I'll wake up. I'll wake up, nowhere).
(Despertaré. despertaré, en ningún lugar)
(I'll wake up. I'll wake up, nowhere)
Despertaré, en ningún lugar.
I'll wake up, nowhere.
Despertaré, (despertaré), en ningún lugar.
I'll wake up, (I'll wake up), nowhere.
Despertaré, (despertaré), en ningún lugar.
I'll wake up, (I'll wake up), nowhere.
Despertaré, (despertaré), en ningún lugar.
I'll wake up, (I'll wake up), nowhere.
Despertaré,
I'll wake up,
En ningún lugar.
Nowhere.
El Maestro.
The Master.





Writer(s): enrique villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.