Paroles et traduction El Evangelista feat. Creyente.7 & Discípulo the blessed - Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
mi
ma
sea
eterna
I
want
my
mom
to
be
eternal
Porque
su
amor
no
falla
Because
her
love
never
fails
La
que
siempre
esta
conmigo
The
one
who
is
always
with
me
En
las
buenas
y
en
las
malas
In
good
times
and
bad
Yo
sólo
quiero
abrazarla
I
just
want
to
hug
her
Y
cada
dia
amarla
And
love
her
every
day
Que
se
sienta
acompañada
That
she
feels
accompanied
Y
nunca
desampararla
And
never
abandon
her
Yo
pido
al
cielo
que
me
la
dejé
I
ask
heaven
to
leave
her
to
me
Un
ratito
más
Just
a
little
longer
Porque
yo
se
que
necesito
Because
I
know
I
need
Perdona
madre
porque
se
que
yo
te
he
fallado
Forgive
me,
mother,
because
I
know
I
have
failed
you
Perdona
todas
las
heridas
que
te
he
provocado
Forgive
me
all
the
wounds
that
I
have
caused
you
Todas
las
lagrimas
que
se
que
por
mi
has
derramando
All
the
tears
I
know
you've
shed
for
me
Y
noches
en
desvelo
que
yo
se
que
te
he
causado
And
sleepless
nights
that
I
know
I
have
caused
you
Yo
eternamente
agradecido
I
am
eternally
grateful
Primero
con
Dios
por
que
me
ha
bendecido
First
to
God
because
he
has
blessed
me
Por
que
me
dio
la
vida
me
permitió
conocer
Because
He
gave
me
life
He
allowed
me
to
meet
A
ese
ser
maravilloso
que
me
permitio
nacer
To
that
wonderful
being
that
allowed
me
to
be
born
Por
que
siempre
me
ha
respaldado
For
always
supporting
me
Y
a
pesar
de
todo
se
que
no
me
ha
traicionado
And
despite
everything
I
know
you
have
not
betrayed
me
Mi
compañera
fiel
la
que
conmigo
ha
luchado
My
faithful
companion
who
has
struggled
with
me
Y
por
mi
bienestar
se
que
sea
preocupado
And
for
my
well-being,
I
know
you've
worried
Nunca
dejaste
de
billar
pese
a
mis
errores
You
never
stopped
praying
despite
my
mistakes
Al
contrario
me
das
paz
en
todos
mis
temores
On
the
contrary,
you
give
me
peace
in
all
my
fears
Me
aconseja
a
que
luche
por
los
galardones
You
advise
me
to
fight
for
rewards
No
debo
perder
fe
vienen
tiempos
mejores
I
must
not
lose
faith
better
times
are
coming
Le
pido
a
Dios
que
mi
madre
sea
eterna
I
ask
God
that
my
mother
be
eternal
Siempre
tan
dulce
siempre
tan
bella
Always
so
sweet
always
so
beautiful
Por
siempre
yo
quisiera
tenerla
Forever
I
would
like
to
have
her
No
hay
ninguna
como
ella
There
is
none
like
her
Le
pido
a
Dios
que
mi
madre
sea
eterna
I
ask
God
that
my
mother
be
eternal
Siempre
tan
dulce
siempre
tan
bella
Always
so
sweet
always
so
beautiful
Por
siempre
yo
quisiera
tenerla
Forever
I
would
like
to
have
her
No
hay
ninguna
como
ella
There
is
none
like
her
Quisiera
verte
abrazarte
y
besarte
I
would
like
to
see
you
hug
you
and
kiss
you
Estar
entre
tus
brazos
cada
vez
que
me
despierte
To
be
in
your
arms
every
time
I
wake
up
Hay
tantas
cosas
que
quiero
contarte
There
are
so
many
things
I
want
to
tell
you
Pero
que
va
ni
siquiera
pude
llorarte
madre
But
whatever,
I
couldn't
even
cry
for
you,
mother
Dónde
estabas
cuando
queria
un
abrazo?
Where
were
you
when
I
wanted
a
hug?
Me
pregunté
porque
no
estaba
entre
mis
brazos?
I
wondered
why
you
weren't
in
my
arms?
Desde
pequeño
me
sentía
hecho
pedazos
Since
I
was
little
I
felt
broken
Me
sentía
nada
por
culpa
del
rechazo
I
felt
like
nothing
because
of
rejection
Ahora
entiendo
que
nunca
me
abandonaste
Now
I
understand
that
you
never
abandoned
me
Que
no
fue
tu
culpa
por
todo
lo
que
pasaste
That
it
wasn't
your
fault
for
everything
you
went
through
Te
pido
perdón
por
culparte
y
juzgarte
I
ask
your
forgiveness
for
blaming
and
judging
you
Yo
no
sabia
que
la
muerte
vino
a
buscarte
I
didn't
know
death
came
looking
for
you
Quisiera
poder
devolver
el
tiempo
I
wish
I
could
turn
back
time
Y
verte
sonreír
aunque
sea
una
vez
And
see
you
smile
even
once
Tú
que
la
tienes
dale
valor
en
todo
tiempo
You
who
have
it,
value
it
at
all
times
Antes
que
se
muera
y
nunca
más
la
vuelvas
a
ver
Before
she
dies
and
you
never
see
her
again
Madre
daría
todo
por
un
te
amo
de
tu
boca
Mother,
I
would
give
anything
for
an
I
love
you
from
your
mouth
Que
me
dijeras
que
tu
Negro
te
pone
orgullosa
To
tell
me
that
your
Black
makes
you
proud
Me
encantaría
verte
aplaudir
como
una
loca
I
would
love
to
see
you
clap
like
crazy
Aunque
no
estás
en
vida
aquí
te
traje
un
par
de
rosas
Although
you
are
not
alive,
I
brought
you
a
couple
of
roses
here.
Murió
mi
madre
mi
padre
no
lo
conocí
My
mother
died,
I
never
met
my
father
A
veces
pienso
que
la
vida
es
muy
injusta
Sometimes
I
think
life
is
very
unfair
Madre
te
amo
esta
canción
es
para
ti
Mother
I
love
you
this
song
is
for
you
Descansa
en
paz
atentamente
tu
hijo
Luis
Rest
in
peace
sincerely
your
son
Luis
Le
pido
a
Dios
que
mi
madre
sea
eterna
I
ask
God
that
my
mother
be
eternal
Siempre
tan
dulce
siempre
tan
bella
Always
so
sweet
always
so
beautiful
Por
siempre
yo
quisiera
tenerla
Forever
I
would
like
to
have
her
No
hay
ninguna
como
ella
There
is
none
like
her
Le
pido
a
Dios
que
mi
madre
sea
eterna
I
ask
God
that
my
mother
be
eternal
Siempre
tan
dulce
siempre
tan
bella
Always
so
sweet
always
so
beautiful
Por
siempre
yo
quisiera
tenerla
Forever
I
would
like
to
have
her
No
hay
ninguna
como
ella
There
is
none
like
her
Quiero
que
sepas
que
tu
estas
en
mis
oraciones
I
want
you
to
know
that
you
are
in
my
prayers
Siempre
pidiendole
a
Dios
que
te
de
sus
bendiciones
Always
asking
God
to
give
you
his
blessings
Es
que
me
lleno
de
emociones
It's
that
I'm
filled
with
emotions
Por
eso
se
me
hacia
difícil
dedicarte
mis
canciones
That's
why
it
was
difficult
for
me
to
dedicate
my
songs
to
you
Pero
heme
aqui
no
me
aguanté
But
I'm
here,
I
couldn't
take
it
anymore
Me
siento
afortunado
que
mi
madre
sea
usted
I
feel
lucky
that
you
are
my
mother
Por
esos
dias
de
arroz
vacio
y
pan
con
café
For
those
days
of
empty
rice
and
bread
with
coffee
Algún
día
le
daré
de
todo
no
pierdo
la
fe
Someday
I
will
give
you
everything,
I
don't
lose
faith
No
pierdo
la
fe
I
do
not
lose
faith
Mi
mayor
sueño
madre
es
verte
feliz
My
biggest
dream,
mother,
is
to
see
you
happy
Por
eso
trato
de
hacerte
sentir
orgullosa
de
mi
That's
why
I
try
to
make
you
feel
proud
of
me
Pues
se
del
sacrificio
que
has
hecho
por
mi
Well,
I
know
the
sacrifice
you
made
for
me
Y
asi
me
muera
yo
te
haré
esa
casa
que
te
prometí
And
if
I
die,
I
will
make
you
that
house
that
I
promised
you
Gracias
por
lo
que
me
enseñó
Thank
you
for
what
you
taught
me
Que
la
humildad
en
una
persona
aumenta
su
valor
That
humility
in
a
person
increases
their
value
Que
compartiera
lo
que
tenga
que
eso
lo
ve
Dios
To
share
what
I
have,
God
sees
that
Que
aunque
me
humillen
o
me
fallen
siga
dando
amor
That
even
if
they
humiliate
me
or
fail
me,
I
continue
giving
love
Madre
mia
yo
te
amo
lo
sabes
bien
My
mother,
I
love
you,
you
know
it
well
Te
pido
perdón
si
algun
momento
le
fallé
I
apologize
if
I
ever
failed
you
Tu
mi
amiga
por
ti
soy
hombre
de
bien
You
are
my
friend,
because
of
you
I
am
a
good
man
Aunque
sea
grande
sigo
siendo
tu
nene
Even
though
I'm
big,
I'm
still
your
baby
Madre
mia
aqui
le
dedico
esta
pieza
My
mother,
here
I
dedicate
this
piece
to
you
A
usted
la
mas
hermosa
princesa
de
la
realeza
To
you,
the
most
beautiful
princess
of
royalty
Cada
palabra
me
sale
del
corazón
Every
word
comes
from
my
heart
Atentamente
tu
hijo
Gerson
Sincerely
your
son
Gerson
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Rubiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.