Paroles et traduction El Experimento (Macgyver) - El Casquillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Casquillo
The Shell Casing
Mami
así
soy
yo
Mom,
that's
how
I
am
¿Tu
te
acuerdas
aquella
vez
que
a
mi
me
atracaron
allá
en
capotillo?
Do
you
remember
that
time
I
got
robbed
over
there
in
Capotillo?
Me
quitaron
la
cadena
que
me
regalaste,
el
guillo,
el
anillo
They
took
the
chain
you
gave
me,
the
watch,
the
ring
Golpearon
a
Pamela
y
sin
compasión
They
beat
Pamela
without
mercy
Jalaron
del
gatillo,
jalaron
del
gatillo
They
pulled
the
trigger,
pulled
the
trigger
Yo
recogí
el
casquillo
I
picked
up
the
shell
casing
Mami
así
soy
yo
Mom,
that's
how
I
am
¿Tu
te
acuerdas
que
lloraba
cada
vez
que
yo
miraba
ese
casquillo?
Do
you
remember
I
cried
every
time
I
looked
at
that
shell
casing?
Ahora
yo
lo
tengo
al
frente
pidiendo
perdón
y
lo
que
más
me
guillo
Now
I
have
it
in
front
of
me
begging
for
forgiveness
and
what
hurts
me
the
most
Porque
no
me
la
devuelve
y
no
lo
pensó
antes
de
jalar
gatillo
Is
that
it
doesn't
give
her
back
and
he
didn't
think
about
it
before
pulling
the
trigger
Que
hablé
con
el
casquillo,
hablé
con
el
casquillo
I
talked
to
the
shell
casing,
talked
to
the
shell
casing
Yo
era
tan
solo
un
niño,
enamorado
de
su
preciosura
I
was
just
a
kid,
in
love
with
her
beauty
Frustrado
con
sus
ojos
y
su
ternura
Frustrated
with
her
eyes
and
her
tenderness
Un
día
tan
bonito
se
transformó
en
tortura
A
beautiful
day
turned
into
torture
Me
hicieron
un
daño
que
ni
el
tiempo
me
lo
cura
They
did
me
a
damage
that
not
even
time
can
heal
Tu
y
otro
frenaron,
rastrillaron,
You
and
another
one
stopped,
you
racked
your
guns
Reclamé
y
me
galletearon,
caí
al
piso
y
en
el
piso
me
patearon
I
complained
and
they
beat
me
up,
I
fell
to
the
floor
and
they
kicked
me
on
the
floor
Ella
te
brincó
y
en
verdad
ustedes
se
pasaron
She
jumped
on
you
and
you
really
passed
each
other
Y
no
se
conformaron,
solo
¡pam!
me
la
mataron
And
they
weren't
satisfied,
they
just
¡bam!
they
killed
her
Llora,
que
yo
también
lloré
muchísimo
Cry,
'cause
I
cried
a
lot
too
Sufre,
que
yo
también
sufrí
muchísimo
Suffer,
'cause
I
suffered
a
lot
too
Yo
te
hiciera
conocer
al
diablo
pa'
cuando
I
wish
I
could
introduce
you
to
the
devil
so
that
when
Te
maté
ir
allá
pa'
decirle
que
te
de
durísimo
I
kill
you
you
can
go
there
and
tell
him
to
give
you
a
hard
time
Tu
rostro
se
tatuó
en
mi
mente
Your
face
is
tattooed
on
my
mind
Dos
piedras
no
se
juntan,
pero
si
dos
gentes
Two
stones
don't
come
together,
but
two
people
do
Yo
sé
que
si
te
mato
me
dan
30
o
veinte,
I
know
that
if
I
kill
you,
they'll
give
me
30
or
20
years
Pero
me
llevo
el
placer
de
darte
en
la
frente
But
I
get
the
pleasure
of
shooting
you
in
the
forehead
Tu
rostro
se
tatuó
en
mi
mente
Your
face
is
tattooed
on
my
mind
Dos
piedras
no
se
juntan,
pero
si
dos
gentes
Two
stones
don't
come
together,
but
two
people
do
Yo
sé
que
si
te
mato
me
dan
30
o
veinte,
I
know
that
if
I
kill
you,
they'll
give
me
30
or
20
years
Pero
me
llevo
el
placer
de
darte
en
la
frente
(Bam
Bam)
But
I
get
the
pleasure
of
shooting
you
in
the
forehead
(Bam
Bam)
Mami
así
soy
yo
Mom,
that's
how
I
am
¿Tu
te
acuerdas
que
lloraba
cada
vez
que
yo
miraba
ese
casquillo?
Do
you
remember
I
cried
every
time
I
looked
at
that
shell
casing?
Ahora
yo
lo
tengo
al
frente
pidiendo
perdón
y
lo
que
más
me
guillo
Now
I
have
it
in
front
of
me
begging
for
forgiveness
and
what
hurts
me
the
most
Porque
no
me
la
devuelve
y
no
lo
pensó
antes
de
jalar
el
gatillo
Is
that
it
doesn't
give
her
back
and
he
didn't
think
about
it
before
pulling
the
trigger
Que
hablé
con
el
casquillo,
hablé
con
el
casquillo
I
talked
to
the
shell
casing,
talked
to
the
shell
casing
A
mi
que
nadie
me
aconseje
Nobody
should
give
me
any
advice
Yo
ni
dormía,
pregúntale
al
peje
I
couldn't
even
sleep,
ask
Peje
Años
pidiéndole
a
Dios
que
mi
vida
maneje
Years
asking
God
to
manage
my
life
Años
esperando
este
momento
que
llegara
pa'
Years
waiting
for
this
moment
to
come
so
that
Que
un
indolente
diga
"no
lo
mate",
que
lo
deje
An
indolent
person
would
say
"don't
kill
him",
to
let
him
live
Quiero
que
suene
¡Plam
plam!
al
que
me
la
quitó
I
want
¡Plam
plam!
to
sound
for
the
one
who
took
her
from
me
Tus
excusas
no
tan
tan,
ni
la
resucitó
Your
excuses
are
not
tan
tan,
nor
did
they
resurrect
her
Tu
viaje
pal'
infierno
ya
se
solicitó
Your
trip
to
hell
has
already
been
requested
Y
las
llaves
pa'
tu
entrada
son
las
balas
de
mi
glock
(Blam)
And
the
keys
to
your
entrance
are
the
bullets
from
my
Glock
(Blam)
Tu
rostro
se
tatuó
en
mi
mente
Your
face
is
tattooed
on
my
mind
Dos
piedras
no
se
juntan,
pero
si
dos
gentes
Two
stones
don't
come
together,
but
two
people
do
Yo
sé
que
si
te
mato
me
dan
30
o
veinte,
I
know
that
if
I
kill
you
they'll
give
me
30
or
20
years
Pero
me
llevo
el
placer
de
darte
en
la
frente!Bam
bam!
But
I
get
the
pleasure
of
shooting
you
in
the
forehead!
Bam
bam!
Tu
rostro
se
tatuó
en
mi
mente
Your
face
is
tattooed
on
my
mind
Dos
piedras
no
se
juntan,
pero
si
dos
gentes
Two
stones
don't
come
together,
but
two
people
do
Yo
sé
que
si
te
mato
me
dan
30
o
veinte,
I
know
that
if
I
kill
you,
they'll
give
me
30
or
20
years
Pero
me
llevo
el
placer
de
darte
en
la
frente
But
I
get
the
pleasure
of
shooting
you
in
the
forehead
En
la
vida,
tarde
o
temprano
todo
se
paga
In
life,
sooner
or
later,
everything
gets
paid
back
Ya
tu
no
me
debes
mijo
You
don't
owe
me
anything
anymore,
son
Estás
pagando
las
consecuencias
de
la
calle
You
are
paying
the
consequences
of
the
street
Eeeh!
yo
soy
el
alien
Eeeh!
I
am
the
alien
¡El
experimento!
The
experiment!
Jota
S,
produciendo
Jota
S,
producing
Barrio
lindero
por
ley
Barrio
Lindero
by
law
Draco
Gannng!
Draco
Gannng!
Así
soy
yo,
mami
así
soy
yo,
soy
yo
oh
oh...
That's
how
I
am,
mom,
that's
how
I
am,
I
am
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
...
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Junior Santana, Juan Oscar Carty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.