Paroles et traduction El Fantasma - Cargando La Cruz
Cargando La Cruz
Нести этот крест
Por
lucha
no
quedó
Я
боролся
изо
всех
сил,
Hice
todo
lo
que
pude
Сделал
все,
что
мог.
A
lo
nuestro
me
aferré
Держался
за
нас,
Pa
complacerte
siempre
estuve
Всегда
старался
угодить
тебе.
Según
yo
por
no
perder
Думал,
что
так
не
потеряю
Un
amor
que
nunca
tuve
Любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Desde
hoy
mi
corazón
С
этого
дня
мое
сердце
Ya
no
tiene
voz
ni
voto
Больше
не
имеет
ни
голоса,
ни
права
голоса.
Te
defiende
por
amor
Оно
защищает
тебя
из
любви,
Aunque
siempre
acabe
roto
Хотя
всегда
оказывается
разбитым.
Ahora
sí,
le
guste
o
no
Теперь,
нравится
тебе
это
или
нет,
Le
voy
a
quitar
del
trono
Я
свергну
его
с
трона.
Se
acabó,
desde
hoy
no
soy
nada
de
ti
Все
кончено,
с
этого
дня
я
тебе
никто.
Me
voy
a
ir,
y
te
aseguro
que
te
vas
a
arrepentir
Я
ухожу,
и
ты
обязательно
пожалеешь
об
этом.
Porque
unos
besos
los
encuentras
dondequiera
Потому
что
поцелуи
ты
найдешь
где
угодно,
Pero
los
que
yo
te
di
no
los
va
a
opacar
cualquiera
Но
те,
что
дарил
я,
не
затмит
никто
другой.
Se
acabó,
y
esta
vez
no
hay
vuelta
atrás
Все
кончено,
и
на
этот
раз
пути
назад
нет.
Vas
a
llorar
cuando
te
caiga
el
veinte
de
lo
que
perdiste
Ты
будешь
плакать,
когда
поймешь,
что
потеряла.
Después
de
mí,
no
habrá
quién
pueda
complacerte
После
меня
никто
не
сможет
доставить
тебе
удовольствие.
Por
tu
maldita
actitud
cargarás
con
esa
cruz,
de
quererme
y
no
tenerme
Из-за
своего
отвратительного
отношения
ты
будешь
нести
этот
крест,
желая
меня
и
не
имея.
Se
acabó,
desde
hoy
no
soy,
nada
de
ti
Все
кончено,
с
этого
дня
я
тебе
никто.
Me
voy
a
ir,
y
te
aseguro
que
te
vas
a
arrepentir
Я
ухожу,
и
ты
обязательно
пожалеешь
об
этом.
Porque
unos
besos
los
encuentras
dondequiera
Потому
что
поцелуи
ты
найдешь
где
угодно,
Pero
los
que
yo
te
di
no
los
va
a
opacar
cualquiera
Но
те,
что
дарил
я,
не
затмит
никто
другой.
Se
acabó,
y
esta
vez
no
hay
vuelta
atrás
Все
кончено,
и
на
этот
раз
пути
назад
нет.
Vas
a
llorar
cuando
te
caiga
el
veinte
de
lo
que
perdiste
Ты
будешь
плакать,
когда
поймешь,
что
потеряла.
Después
de
mí,
no
habrá
quién
pueda
complacerte
После
меня
никто
не
сможет
доставить
тебе
удовольствие.
Por
tu
maldita
actitud
cargarás
con
esa
cruz,
de
quererme
y
no
tenerme
Из-за
своего
отвратительного
отношения
ты
будешь
нести
этот
крест,
желая
меня
и
не
имея.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Antonio Inzunza Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.