El Fantasma - La Cal En Piedra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fantasma - La Cal En Piedra




La Cal En Piedra
The Lime in Stone
Ya llegó la cal de piedra
The lime in stone has arrived
Y aquí me tienen ahora
And here I am now, darling
No crean que soy un cualquiera
Don't think I'm just anyone
Ni tampoco soy malora
Nor am I a bad guy
Dicen que soy golondrina
They say I'm a swallow
Pero mi bolsa no llora
But my pockets are full, sweetheart
Soy albañil, es muy cierto
I'm a bricklayer, it's true
Pero soy parrandero
But I'm also a party animal, my love
A no me llora el muerto
I don't mourn the dead
Ni me grita el cantinero
Nor does the bartender yell at me
Cuando una copa yo ofrezco
When I offer a drink, honey
Es porque traigo dinero
It's because I have money
Mi pantalón es de peto
My pants are overalls
Mi chamarra es de mezclilla
My jacket is denim
Y no me la hagan de pleito
And don't start a fight with me, girl
Porque también soy malilla
Because I can be tough too
Me gusta tomar correcto
I like to drink right
Con toda mi palomilla
With all my crew
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Y échele al tiro, compa
Give it a shot, buddy
Nacho Jimenez, ¡uh!
Nacho Jimenez, ¡uh!
Por un amor no suspiro
I don't sigh for love, my dear
Ni el color pierdo en la cara
Nor do I lose my color
Yo soy como el gallo giro
I'm like the rooster, you see
Que canta donde se para
Who sings wherever he lands
El dinero que yo tiro
The money I throw around
Lo gano con mi cuchara
I earn it with my own hands, beautiful
Las mujeres me persiguen
Women chase me
Pero eso no es cosa mía
But that's not my fault, love
Y si dinero me piden
And if they ask me for money
Se los doy con alegría
I give it to them with joy
Para que nunca se olviden
So they never forget
De este albañil algún día
This bricklayer someday
Aquí se apaga el candil
Here the lamp goes out
Señores, hasta mañana
Gentlemen, until tomorrow
Se despide este albañil
This bricklayer says goodbye
Ya se va a ganar más lana
He's off to earn more dough
Pa hacerle gasto al barril
To spend on the barrel
Los 6 días de la semana
6 days a week






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.