Paroles et traduction El Fantasma - La Cal En Piedra
La Cal En Piedra
Известь в камне
Ya
llegó
la
cal
de
piedra
Я
уже
здесь,
известь
в
камне,
Y
aquí
me
tienen
ahora
И
вот
я
перед
тобой.
No
crean
que
soy
un
cualquiera
Не
думай,
что
я
какой-то
там,
Ni
tampoco
soy
malora
И
плохим
меня
не
зови.
Dicen
que
soy
golondrina
Говорят,
что
я,
как
ласточка,
Pero
mi
bolsa
no
llora
Но
мой
кошелек
не
пустует.
Soy
albañil,
es
muy
cierto
Я
каменщик,
это
правда,
Pero
sí
soy
parrandero
Но
при
этом
я
гуляка.
A
mí
no
me
llora
el
muerto
По
мне
мертвые
не
плачут,
Ni
me
grita
el
cantinero
И
не
кричит
трактирщик,
Cuando
una
copa
yo
ofrezco
Когда
я
предлагаю
выпить,
Es
porque
traigo
dinero
Значит,
деньги
у
меня
водятся.
Mi
pantalón
es
de
peto
Мои
штаны
- рабочие,
Mi
chamarra
es
de
mezclilla
Моя
куртка
- джинсовая.
Y
no
me
la
hagan
de
pleito
И
не
надо
со
мной
связываться,
Porque
también
soy
malilla
Потому
что
я
тоже
вредный.
Me
gusta
tomar
correcto
Мне
нравится
выпивать
по-нормальному,
Con
toda
mi
palomilla
Со
всей
моей
компанией.
Y
échele
al
tiro,
compa
Давай,
за
дело,
дружище,
Nacho
Jimenez,
¡uh!
Начо
Хименес,
ух!
Por
un
amor
no
suspiro
Я
не
вздыхаю
по
любви,
Ni
el
color
pierdo
en
la
cara
И
не
теряю
красок
на
лице.
Yo
soy
como
el
gallo
giro
Я
как
петух,
который
поет,
Que
canta
donde
se
para
Где
бы
ни
оказался.
El
dinero
que
yo
tiro
Деньги,
которые
я
трачу,
Lo
gano
con
mi
cuchara
Я
зарабатываю
своим
трудом.
Las
mujeres
me
persiguen
Женщины
гоняются
за
мной,
Pero
eso
no
es
cosa
mía
Но
это
не
моя
забота.
Y
si
dinero
me
piden
И
если
они
просят
у
меня
денег,
Se
los
doy
con
alegría
Я
даю
им
с
радостью.
Para
que
nunca
se
olviden
Чтобы
они
никогда
не
забыли
De
este
albañil
algún
día
Об
этом
каменщике.
Aquí
se
apaga
el
candil
Вот
и
гаснет
свеча.
Señores,
hasta
mañana
Господа,
до
завтра.
Se
despide
este
albañil
Этот
каменщик
прощается,
Ya
se
va
a
ganar
más
lana
Идет
зарабатывать
еще
деньжат,
Pa
hacerle
gasto
al
barril
Чтобы
тратить
их
на
выпивку,
Los
6 días
de
la
semana
Все
6 дней
в
неделею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florencio Meneses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.