Paroles et traduction El Fantasma - La Disputa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
esa
mentirosa
estoy
Because
of
that
liar
I
am
Hundido
en
un
pozo
Sunk
in
a
well
Pozo
vagabundo
y
sigo
viendo
tu
retrato
A
vagabond's
well,
and
I
still
see
your
portrait
Trato
de
olvidar
tu
amor
y
tu
presente
obscuro
I
try
to
forget
your
love
and
your
dark
present
Curo
mis
heridas
con
los
tragos
de
cervezas
I
heal
my
wounds
with
swigs
of
beer
Besas
a
otros
hombres,
de
mi
vida
ya
te
fuiste
You
kiss
other
men,
you're
gone
from
my
life
Fuiste
un
sentimiento
You
were
a
feeling
Miento
cuando
digo
que
por
fin
logré
olvidarte
I
lie
when
I
say
I've
finally
managed
to
forget
you
Darte
el
corazón
a
manos
llenas
fue
un
fracaso
Giving
you
my
heart
completely
was
a
failure
Caso
ya
no
tiene
continuar
con
tus
mentiras
There's
no
point
in
continuing
with
your
lies
Tiraste
lo
nuestro
al
abandono,
no
hay
derecho
You
threw
our
love
away,
it's
not
right
Derecho
al
infierno
irás,
y
vivirás
en
llamas
Straight
to
hell
you'll
go,
and
you'll
live
in
flames
Llamas
y
me
dices
que
te
sientes
apenada
Flames,
and
you
tell
me
you're
sorry
Nada
puedo
hacer
para
tenerte,
y
es
mi
culpa
There's
nothing
I
can
do
to
have
you,
and
it's
my
fault
Culpable
yo
soy
por
continuar
con
la
dispu-
I'm
guilty
for
continuing
with
the
dispu-
También
te
olvidaré
I'll
forget
you
too
Ahí
nomás,
chavalos
That's
all,
guys
Y
que
agarre
camino
la
viejona
si
no
quiere
estar
And
let
the
old
lady
hit
the
road
if
she
doesn't
want
to
stay
Puras
falsedades
Pure
falsehoods
Ha
de
ser
porque,
en
realidad,
tú
no
me
amabas
It
must
be
because,
in
reality,
you
didn't
love
me
Abandonas
ya
este
corazón
que
fue
tu
nido
You
abandon
this
heart
that
was
your
nest
Ni
donde
buscarte,
ya
tu
vida
es
la
parranda
Nowhere
to
find
you,
your
life
is
now
a
party
Anda,
pues,
con
Dios
y
sigue,
vive
tu
camino
Go
then,
with
God,
and
continue,
live
your
way
Derecho
al
infierno
irás,
y
vivirás
en
llamas
Straight
to
hell
you'll
go,
and
you'll
live
in
flames
Llamas
y
me
dices
que
te
sientes
apenada
Flames,
and
you
tell
me
you're
sorry
Nada
puedo
hacer
para
tenerte,
y
es
mi
culpa
There's
nothing
I
can
do
to
have
you,
and
it's
my
fault
Culpable
yo
soy
por
continuar
con
la
dispu-
I'm
guilty
for
continuing
with
the
dispu-
También
te
olvidaré
I'll
forget
you
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.