Paroles et traduction El Fantasma feat. Los Dos Carnales - Mis Raíces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
listo
para
trabajar
no
tengo
tiempo
de
enredarme,
menos
andar
con
envidias
Готов
работать,
милая,
нет
времени
на
путаницу,
тем
более
на
зависть.
Si
de
frente
me
han
de
respetar
y
por
la
espalda
han
de
ladrar,
debo
saber
que
así
es
la
vida
Если
в
лицо
меня
уважают,
а
за
спиной
лают,
я
должен
знать,
что
такова
жизнь.
Si
nacimos
entre
chiva
y
vaca,
para
qué
se
me
alucinan
Если
мы
родились
среди
коз
и
коров,
к
чему
эти
понты?
Caballero
en
personalidad,
porque
así
me
enseñó
mi
apá,
que
no
se
me
suba
a
la
mente
Благороден
по
натуре,
потому
что
так
учил
меня
отец,
чтобы
не
зазнавался.
De
todas
las
cosas
que
dirás,
lo
que
sale
de
tu
garganta,
se
sostiene
con
los
dientes
Из
всего,
что
ты
скажешь,
то,
что
выходит
из
твоих
уст,
подтверждается
делами.
Es
por
eso
que
no
soy
corriente,
no
agraviando
a
los
presentes
Вот
почему
я
не
из
простых,
без
обид
для
присутствующих.
Somos
de
sombrero
a
gusto
ancho,
de
huaraches
y
de
rancho,
humildemente
es
el
cimiento
Мы
в
широкополых
шляпах,
в
сандалиях,
из
деревни,
смирение
— наш
фундамент.
Al
tirar
de
calles
empolvadas
con
toda
la
chavalada,
aferrados
y
contentos
Шагая
по
пыльным
улицам
со
всей
ребятней,
сплоченные
и
довольные.
Pero
lo
mejor
de
mis
raíces,
es
que
nunca
me
avergüenzo
Но
лучшее
в
моих
корнях
— это
то,
что
я
никогда
не
стыжусь
их.
Casi
nada,
compadre
Почти
ничего,
дружище.
Échale,
carnal
Давай,
брат.
Los
jacales
y
caminos
reales,
los
canales
y
nogales,
fueron
parte
de
mi
libro
Хижины
и
просёлочные
дороги,
каналы
и
ореховые
деревья
— часть
моей
истории.
No
soy
hombre
de
mucho
pelear,
pero
pa
poderme
cuidar,
para
eso
me
cargo
un
fierrito
Я
не
любитель
драк,
но
чтобы
защитить
себя,
я
ношу
с
собой
железяку.
El
respeto
grande
y
buen
amigo
y
en
caliente
se
los
digo
Уважение
большое,
и
добрый
друг,
и
по-хорошему
вам
говорю.
Yo
nunca
me
atraso,
somos
hombres,
no
payasos,
verdaderos
rancheros
y
con
modales
Я
никогда
не
опаздываю,
мы
мужчины,
а
не
клоуны,
настоящие
ранчеро
с
манерами.
Mis
viejones
muy
bien
me
cuidaron,
buena
crianza
me
inculcaron,
mis
respetos
pa
mis
padres
Мои
старики
хорошо
меня
воспитали,
привили
мне
хорошее
воспитание,
моё
почтение
моим
родителям.
También
me
dijeron:
"ponte
trucha,
si
quieren
hacerte
males"
Они
также
сказали
мне:
"Будь
осторожен,
если
захотят
причинить
тебе
зло".
Vuela
palomita,
tú
que
andas
muy
alineada,
ve
y
platícale
a
toda
la
chavalada
Лети,
голубка,
ты,
что
так
высоко
паришь,
иди
и
расскажи
всей
молодежи,
Que
el
haber
nacido
en
cuna
humilde,
es
parte
de
la
enseñanza
Что
рождение
в
скромной
колыбели
— часть
учения.
Nomás
pa
que
se
pongan
la
pila
los
que
niegan
a
su
raza
Просто
чтобы
те,
кто
отрекается
от
своего
рода,
задумались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso De Jesús Quezada Mancha, Imanol Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.