Paroles et traduction El Fantasma - Soldado Caído
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldado Caído
Павший солдат
Ni
tan
buena
ni
sincera
Ни
такой
хорошей,
ни
искренней,
Como
dijo
Как
ты
говорила.
Salió
ligera
Оказалась
легкомысленной,
Casi
cualquiera
Почти
как
все,
Y
se
ve
que
ni
me
quiso
И,
видно,
даже
не
любила
меня.
Hoy
que
quise
regalarle
una
sorpresa
Сегодня
я
хотел
сделать
тебе
сюрприз,
Yo
fui
el
sorprendido
Но
сам
оказался
удивлен.
Soldado
caído
Павший
солдат.
Parece
increíble
que
ella
se
besa
con
otro
Невероятно,
что
ты
целуешься
с
другим.
De
andar
entre
las
nubes
se
me
vino
abajo
todo
Я
парил
в
облаках,
а
ты
сбросила
меня
оттуда.
A
ver
cuándo
supero
lo
que
miraron
mis
ojos
Интересно,
когда
забуду
то,
что
увидели
мои
глаза?
Soldado
caído
Павший
солдат.
Triste
y
derrotado
nada
más
por
una
pena
Грустный
и
разбитый,
и
всё
из-за
тебя.
Llevarán
su
nombre
unas
cuantas
borracheras
Твоё
имя
будут
носить
несколько
моих
пьяных
ночей,
Pero
no
la
perdono,
ya
su
amor
no
me
interesa
Но
я
не
прощу
тебя,
твоя
любовь
мне
больше
не
интересна.
Soldado
caído
Павший
солдат
Cayó
abatido,
pero
se
levanta
de
esta
Упал
сраженный,
но
он
поднимется.
Chaparra
mía
Моя
негодница,
¿Dónde
andas,
dolor
de
cabeza?
Где
ты,
моя
головная
боль?
Soldado
caído
Павший
солдат.
Parece
increíble
que
ella
se
besa
con
otro
Невероятно,
что
ты
целуешься
с
другим.
De
andar
entre
las
nubes
se
me
vino
abajo
todo
Я
парил
в
облаках,
а
ты
сбросила
меня
оттуда.
A
ver
cuándo
supero
lo
que
miraron
mis
ojos
Интересно,
когда
забуду
то,
что
увидели
мои
глаза?
Soldado
caído
Павший
солдат.
Triste
y
derrotado
nada
más
por
una
pena
Грустный
и
разбитый,
и
всё
из-за
тебя.
Sí
llevarán
su
nombre
unas
cuantas
borracheras
Да,
твоё
имя
будут
носить
несколько
моих
пьяных
ночей,
Pero
no
la
perdono,
ya
su
amor
no
me
interesa
Но
я
не
прощу
тебя,
твоя
любовь
мне
больше
не
интересна.
Soldado
caído
Павший
солдат.
Cayó
abatido,
pero
se
levanta
de
esta
Упал
сраженный,
но
он
поднимется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Salvador Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.