Paroles et traduction El Fantasma feat. Alfredo Olivas - Contrato Con la Muerte - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contrato Con la Muerte - En Vivo
Contrato Con la Muerte - Live
Y
así
culminamos
esta,
este
día
tan
productivo
compa
And
so
we
end
this,
this
productive
day
my
friend
Rompiendo
un
récord
Breaking
a
record
No
me
eché
ni
un
trago
I
didn't
have
a
single
drink
Ni
yo
tampoco
(ni
usted
tampoco)
Neither
did
I
(nor
did
you)
Pero
toda
la
raza
que
va
a
escuchar
este
cancionón
But
everyone
who's
going
to
listen
to
this
great
song
Con
mucho
respeto
y
seguro
que
van
a
tomar
un
trago
Will
surely
have
a
drink,
with
much
respect
Contrato
con
la
muerte,
compa
Alfredo
A
contract
with
death,
my
friend
Alfredo
De
la
joya
del
maestro
Paulino
Vargas
From
the
jewel
of
the
maestro
Paulino
Vargas
Con
mucho
respeto
ni
más
ni
menos
señores
With
much
respect,
no
more,
no
less,
ladies
and
gentlemen
Arremángele
viejo
Go
ahead,
old
man
Hala
profe
Go
for
it,
maestro
Yo
no
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Pero
algo
me
está
fallando
But
something's
not
right
Me
siento
desesperado
I
feel
desperate
A
veces
no
sé
dónde
ando
Sometimes
I
don't
know
where
I
am
Tal
vez
ha
de
ser
la
muerte
Maybe
it's
death
Que
ya
me
ha
de
andar
buscando
Who
must
be
looking
for
me
Sirva
vino,
cantinero
Serve
me
some
wine,
bartender
Y
arrímeme
otra
botella
And
bring
me
another
bottle
Que
al
cabo
si
yo
no
pago
Because
even
if
I
don't
pay
La
muerte
paga
por
ella
Death
will
pay
for
it
Porque
he
firmado
un
contrato
Because
I
signed
a
contract
Que
he
de
casarme
con
ella
That
I
must
marry
her
Yo
sé
que
voy
a
morirme
I
know
that
I
will
die
No
sé
ni
dónde
ni
cuándo
I
don't
know
where
or
when
Pero
la
muerte
me
espera
But
death
awaits
me
Y
ya
se
ha
de
estar
cansando
And
must
be
tired
of
waiting
Para
el
día
en
que
yo
me
muera
For
the
day
when
I
die
Caiga
rendido
en
sus
brazos
Let
me
fall
into
her
arms
Ahí
le
va
mi
viejo
Here's
to
you,
my
old
friend
Con
todo
respeto
With
all
due
respect
Mi
compa
Alfredo
My
friend
Alfredo
Salucita
viejo
Cheers,
old
man
Y
ahí
nomás
And
that's
it
Echale
cuña'o
Give
it
your
all,
brother
Si
algún
día
me
da
el
divorcio
If
she
ever
divorces
me
Me
voy
derecho
al
infierno
I'll
go
straight
to
hell
Para
preguntarle
al
diablo
To
ask
the
devil
Si
quiere
que
sea
su
yerno
If
he
wants
me
to
be
his
son-in-law
Así
conocer
dos
mundos
That
way
I'll
get
to
know
two
worlds
Y
ser
para
siempre
eterno
And
be
eternal
forever
Yo
sé
que
voy
a
morirme
I
know
that
I
will
die
No
sé
ni
dónde
ni
cuándo
I
don't
know
where
or
when
Pero
la
muerte
me
espera
But
death
awaits
me
Y
ya
se
ha
de
estar
cansando
And
must
be
tired
of
waiting
Para
el
día
en
que
yo
me
muera
For
the
day
when
I
die
Caiga
rendido
en
sus
brazos
Let
me
fall
into
her
arms
Ahí
nomás
viejo
There
you
have
it,
old
man
Un
trato
con
la
muerte
A
deal
with
death
Saludasos
chavalada
Cheers,
my
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.