El Fantasma feat. Alfredo Olivas - Los Enjambres - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fantasma feat. Alfredo Olivas - Los Enjambres - En Vivo




Los Enjambres - En Vivo
The Swarms - Live
Aprovechando, compa', que estamos en hora de peticiones
Taking advantage of the fact that it's time for requests
Estamos en película, pariente
We're getting into the movies, man
El corrido que presentó anoche
The corrido you performed last night
¿Cómo sale?, ¿Cómo saldrá ahorita?
How is it going to come out, how is it going to come out now?
Corridazos, se llama "Los Enjambres", señores
Corrida, it's called "The Swarms", folks
Corridazos inéditos 2020
New Corridazos 2020
Y con mucho gusto
And with great pleasure
Me da mucho gusto, que
I'm very pleased that
Me acompañe mi compa' Alfredito Olivas con este rollo
My friend Alfredito Olivas is joining me with this song
La banda
The band
Continuamos señores, dice
Let's continue, folks, he says
Buenos y sanos pa' acabar
Good and healthy enough to finish
Márchale (ni más ni menos)
Play it (no more, no less)
Ahora ya se ubicaron
Now you know where you stand
Ya saben de mi desmadre
You know about my madness
Y si torean el panal
And if you mess with the hive
Se le sueltan los enjambres
The swarms will be released
Se dejan venir con todo
They'll come at you with everything they've got
Las avispas a picarles
The wasps will sting you
Ahora ya se ubicaron
Now you know where you stand
Ya saben de mi desmadre
You know about my madness
Y si torean el panal
And if you mess with the hive
Se le sueltan los enjambres
The swarms will be released
Se dejan venir con todo
They'll come at you with everything they've got
Las avispas a picarles
The wasps will sting you
Mi apodo me lo reservo
I keep my nickname to myself
No es necesario decirlo
There's no need to say it
No se ocupa tanto verbo
I don't need to use so many words
Ni acostumbro presumirlo
Nor do I usually brag about it
Mis acciones solas hablan
My actions speak for themselves
No se equivoquen conmigo
Make no mistake about me
No tolero las ofensas
I don't tolerate insults
Y muy claro les advierto
And I want to make it very clear
Lo que digo con la lengua
What I say with my mouth
Con los huevos lo sostengo
I'll back it up with my balls
No me busquen o me encuentran
Don't come looking for me or you'll find me
Y se aparece Juan Diego
And Juan Diego will appear
Échele, compa' Alfredo
Go for it, my friend Alfredo
Compa'
Friend
La va hacer garra la cochi, compadre
The pig is going to make a mess, my friend
Camínele con cuidado
Be careful how you walk
No vaya a ser que tropiecen
Don't trip and fall
Otro más para la lista
Another one for the list
Y el periódico encabecen
And make the headlines
Ese que me ha traicionado
The one who betrayed me
No lo vuelve a hacer dos veces
Won't do it again twice
No soy gallo de espolones
I'm not a fighting cock
Ni soy pájaro casero
Nor am I a homebody
Yo soy fiera de la sierra
I'm a beast of the mountains
No me crié en los gallineros
I wasn't raised in a chicken coop
Y para cruzar mi plaza
And to cross my path
Vienen conmigo primero (compa')
You must first come with me (my friend)
Casi nada pariente
That's nothing, my friend
Casi ni salió el hijo de la ching-
The son of a bitch almost didn't make it
Ahí nomás, pa' que chequen el dato, ¡saludazo!
There you have it, just so you know, greetings!
Los Enjambres
The Swarms





Writer(s): Alexander Garcia, Perla Elenes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.