El Fantasma feat. Calibre 50 - Borracho de Cochera - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Fantasma feat. Calibre 50 - Borracho de Cochera - En Vivo




Borracho de Cochera - En Vivo
Пьяница в гараже - Живое исполнение
Continuamos con un corridazo, señores
Продолжаем с отличным забегом, дамы и господа
Se llama "Borracho de cochera", compañero
Она называется "Пьяница в гараже", дружище
Ánimo, compa' Fantasma
Давай, приятель Призрак
Y arremángala, compa' Macario (ja, ja)
И засучи рукава, приятель Макарио (ха, ха)
Échele, compa' Den, casi nada
Давай, приятель Ден, почти ничего
Aunque de nadie me dejo
Хотя я никому не уступаю
No me la doy de valiente
Не строю из себя храбреца
No he conocido la envidia
Мне не знакома зависть
Eso es para los corrientes
Это для ничтожеств
Todos quieren buena vida y nadie trabajar decente
Все хотят хорошей жизни, и никто не хочет работать честно
Viendo cómo está la cosa de caliente
Видя, как все накаляется
La vida no vale nada
Жизнь ничего не стоит
En un ratito la pierdes
В мгновение ока ты ее теряешь
Hoy cualquier tonto te atrasa
Сегодня любой дурак тебя подставит
Todo por unos billetes
Все из-за нескольких купюр
Cuídate de los tacuaches
Берегись подлецов
Aunque sea tu amigo el jefe
Даже если твой друг - босс
Por eso aquí traigo con qué defenderme
Поэтому у меня есть, чем защититься
Nada más se ocupan huevos
Нужны только яйца
Para salir de adelante
Чтобы двигаться вперед
Yo no tengo amigos nuevos
У меня нет новых друзей
Porque no confío en nadie
Потому что я никому не доверяю
Soy borracho de cochera y enemigo del desmadre
Я пьяница в гараже и враг беспорядка
A los queda bien a chingar a su madre
А те, кто подлизываются, пусть идут к черту
Es mejor, con los amigazos Calibre 50
Это лучше, с моими друзьями Calibre 50
Arremángala Chabalan
Засучи рукава, Чабалан
Échelo Fantasma
Давай, Призрак
El mitote es pa' las viejas
Сплетни - для баб
Y el dinero no es pa' todos
А деньги - не для всех
La amistad sin intereses
Дружбу без корысти
La respeto y la valoro
Я уважаю и ценю
He heredado a lo cabrón y me sale por los poros
Я чертовски унаследовал это, и это у меня в крови
Trucha que no anda muy mansito el toro
Осторожно, бык не очень спокойный
Yo no le jalo las patas
Я не буду подставлять ножку
A quien su mano me ha dado
Тому, кто протянул мне руку
Hay que ser agradecido
Нужно быть благодарным
Con los que siempre han jalado
Тем, кто всегда помогал
No es de hombres olvidar al que un día te hizo el paro
Не по-мужски забывать того, кто однажды выручил тебя
Si un día me ocupan, jalo con las cuatro
Если однажды я понадоблюсь, я помогу всеми четырьмя
Nada más se ocupan huevos
Нужны только яйца
Para salir de adelante
Чтобы двигаться вперед
Yo no tengo amigos nuevos
У меня нет новых друзей
Porque no confío en nadie
Потому что я никому не доверяю
Soy borracho de cochera y enemigo del desmadre
Я пьяница в гараже и враг беспорядка
A los queda bien a chingar a su madre
А те, кто подлизываются, пусть идут к черту
Casi nada
Почти ничего
Es el mejor, ja, ja (ja-jay)
Это лучшее, ха, ха (ха-джей)
Compa' Fraternal
Приятель Братский





Writer(s): Alexander García, Edén Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.