Paroles et traduction El Fantasma feat. Larry Hernández - El Nylon - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Nylon - En Vivo
Nylon - Live
Continuamos
con
un
corridazo
que
se
llama
El
Nylon
We
continue
with
a
great
song
called
Nylon
Saludos
a
mi
compa'
Nachito
pa'
que
baile
y
digan
Greetings
to
my
friend
Nachito
so
that
you
dance
and
say
Y
aquí
andamos
con
mi
compa'
And
here
we
are
with
my
friend
Larry
Hernández,
a
la
verga,
fierro
pariente,
a
la
verga
Larry
Hernández,
damn,
strong
man,
damn
Arremángele
banda
Give
it
up,
band
Ánimo
pariente,
a
la
verga,
ahora
Come
on,
friend,
damn,
now
Ahí
nomás
chavalada
Right
there,
guys
Abrazos
a
toda
la
raza
de
Guanajuato
y
Guerrero,
viejo
Hugs
to
all
the
people
of
Guanajuato
and
Guerrero,
man
¿Para
qué
lo
están
haciendo
viejo,
viejo?
Why
are
you
doing
it,
man,
man?
Nací
entre
gente
muy
pobre
I
was
born
among
very
poor
people
Por
donde
todo
se
sufre
(a
la
madre)
Where
everything
is
suffered
(damn)
Pero
al
correr
de
los
años
But
over
the
years
Logré
lo
que
me
propuse
I
achieved
what
I
set
out
to
do
Hoy
nadie
me
alza
la
voz
Today,
nobody
raises
their
voice
at
me
No
hay
nadie
que
me
deslumbre
(Carlos
Vallejo)
There's
nobody
to
dazzle
me
(Carlos
Vallejo)
Dicen
que
soy
traficante
They
say
I'm
a
trafficker
Pero
no
hay
quién
lo
sostenga
But
there's
no
one
to
support
that
Mi
gente
antes
que
cantar
My
people
rather
than
sing
Mejor
se
come
la
lengua
Would
rather
eat
their
tongues
Por
eso
les
va
a
sudar
That's
why
you're
going
to
sweat
Para
que
a
mí
me
detenga
To
get
me
to
stop
En
los
Estados
Unidos
In
the
United
States
Tengo
mis
mejores
clientes
I
have
my
best
clients
Yo
les
envío
el
veneno
I
send
them
the
poison
Y
a
mí
ellos
billetes
verdes
And
they
send
me
greenbacks
Y
les
seguiré
mandando
And
I
will
keep
sending
them
Mientras
la
muerte
no
llegue
Until
death
comes
Hora
de
la
Tierra
Negra
Time
for
Tierra
Negra
¿'Tá
excitada
chavalada?
Are
you
excited,
guys?
Estamos
a
la
orden
cuando
ahí
diga
We're
at
your
service
when
you
say
so
Estos
son
los
populares,
a
la
verga
These
are
popular,
damn
Y
les
caigo,
a
la
verga
And
I'll
hit
you
up,
damn
Yo
traigo
un
cuerno
cortito
I
carry
a
short
horn
Que
es
mi
más
fiel
compañero
Which
is
my
most
faithful
companion
No
me
gusta
andar
solo
I
don't
like
to
be
alone
Al
tiro
los
pistoleros
Pistoleros
on
alert
Porque
cuando
se
ha
ofrecido
Because
when
I've
offered
No
se
me
ha
arrugado
el
cuero
My
skin
hasn't
crumpled
Y
a
todos
los
pistoleros
que
traen
la
camisona
bien
puesta,
a
la
verga
And
to
all
the
pistoleros
who
wear
their
camisas
well,
damn
Para
ellos
un
abrazo,
viejo
A
hug
for
them,
man
A
mí
me
gusta
hablar
poco
I
like
to
speak
little
Cuando
se
trata
de
acción
When
it
comes
to
action
Yo
no
ocupo
abrir
el
pico
I
don't
need
to
open
my
beak
Pa'
demostrar
mi
valor
To
demonstrate
my
value
Me
gusta
probar
con
hechos
I
like
to
prove
with
facts
Que
no
le
temo
al
panteón
That
I
don't
fear
the
grave
Las
armas
son
mi
pasión
Weapons
are
my
passion
Y
las
hembras
mi
delirio
(otra
copa
Luis,
a
la
verga)
And
women
are
my
delight
(another
drink,
Luis,
damn)
Con
el
Recodo
y
Tucanes
With
Recodo
and
Tucanes
Mil
veces
me
he
amanecido
I've
spent
many
nights
Con
el
Nylon
en
mi
mano
(muy
bien)
With
Nylon
in
my
hand
(very
good)
De
sueño
yo
me
he
reído
(varias
veces,
pa')
I've
laughed
at
sleep
(several
times,
man)
Quisiera
decir
mi
nombre
I
would
like
to
say
my
name
Pero
eso
no
me
conviene
But
that's
not
convenient
for
me
Aunque
duden
que
soy
Although
you
doubt
that
I
am
Cien
por
ciento
sinaloense
One
hundred
percent
Sinaloan
Recuerden
que
siempre
el
pez
Remember
that
the
fish
always
Por
su
propia
boca
muere
Dies
by
its
own
mouth
Ahí
quedó
a
la
verga
There
it
is,
damn
Ánimo
vergas
Come
on,
guys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacho Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.