El Fantasma feat. Larry Hernández - El Nylon - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fantasma feat. Larry Hernández - El Nylon - En Vivo




El Nylon - En Vivo
Nylon - Live
Continuamos con un corridazo que se llama El Nylon
We continue with a great song called Nylon
Saludos a mi compa' Nachito pa' que baile y digan
Greetings to my friend Nachito so that you dance and say
Y aquí andamos con mi compa'
And here we are with my friend
Larry Hernández, a la verga, fierro pariente, a la verga
Larry Hernández, damn, strong man, damn
Arremángele banda
Give it up, band
Ánimo pariente, a la verga, ahora
Come on, friend, damn, now
Ahí nomás chavalada
Right there, guys
Abrazos a toda la raza de Guanajuato y Guerrero, viejo
Hugs to all the people of Guanajuato and Guerrero, man
¿Para qué lo están haciendo viejo, viejo?
Why are you doing it, man, man?
Nací entre gente muy pobre
I was born among very poor people
Por donde todo se sufre (a la madre)
Where everything is suffered (damn)
Pero al correr de los años
But over the years
Logré lo que me propuse
I achieved what I set out to do
Hoy nadie me alza la voz
Today, nobody raises their voice at me
No hay nadie que me deslumbre (Carlos Vallejo)
There's nobody to dazzle me (Carlos Vallejo)
Dicen que soy traficante
They say I'm a trafficker
Pero no hay quién lo sostenga
But there's no one to support that
Mi gente antes que cantar
My people rather than sing
Mejor se come la lengua
Would rather eat their tongues
Por eso les va a sudar
That's why you're going to sweat
Para que a me detenga
To get me to stop
En los Estados Unidos
In the United States
Tengo mis mejores clientes
I have my best clients
Yo les envío el veneno
I send them the poison
Y a ellos billetes verdes
And they send me greenbacks
Y les seguiré mandando
And I will keep sending them
Mientras la muerte no llegue
Until death comes
Hora de la Tierra Negra
Time for Tierra Negra
¿'Tá excitada chavalada?
Are you excited, guys?
Estamos a la orden cuando ahí diga
We're at your service when you say so
Estos son los populares, a la verga
These are popular, damn
Y les caigo, a la verga
And I'll hit you up, damn
Yo traigo un cuerno cortito
I carry a short horn
Que es mi más fiel compañero
Which is my most faithful companion
No me gusta andar solo
I don't like to be alone
Al tiro los pistoleros
Pistoleros on alert
Porque cuando se ha ofrecido
Because when I've offered
No se me ha arrugado el cuero
My skin hasn't crumpled
Y a todos los pistoleros que traen la camisona bien puesta, a la verga
And to all the pistoleros who wear their camisas well, damn
Para ellos un abrazo, viejo
A hug for them, man
A me gusta hablar poco
I like to speak little
Cuando se trata de acción
When it comes to action
Yo no ocupo abrir el pico
I don't need to open my beak
Pa' demostrar mi valor
To demonstrate my value
Me gusta probar con hechos
I like to prove with facts
Que no le temo al panteón
That I don't fear the grave
Las armas son mi pasión
Weapons are my passion
Y las hembras mi delirio (otra copa Luis, a la verga)
And women are my delight (another drink, Luis, damn)
Con el Recodo y Tucanes
With Recodo and Tucanes
Mil veces me he amanecido
I've spent many nights
Con el Nylon en mi mano (muy bien)
With Nylon in my hand (very good)
De sueño yo me he reído (varias veces, pa')
I've laughed at sleep (several times, man)
Quisiera decir mi nombre
I would like to say my name
Pero eso no me conviene
But that's not convenient for me
Aunque duden que soy
Although you doubt that I am
Cien por ciento sinaloense
One hundred percent Sinaloan
Recuerden que siempre el pez
Remember that the fish always
Por su propia boca muere
Dies by its own mouth
Ahí quedó a la verga
There it is, damn
Ánimo vergas
Come on, guys





Writer(s): Nacho Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.