El Fantasma feat. Virlan Garcia - Del Salado para el Mundo - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fantasma feat. Virlan Garcia - Del Salado para el Mundo - En Vivo




Del Salado para el Mundo - En Vivo
From the Salado to the World - Live
Del salado para el mundo, compadre Foraida, la composiciones con mi compa el fantasma
From the Salado to the world, my friend Foraida. These lyrics were written by my friend El Fantasma
Y dice más o menos así compadre
And they go something like this, friend:
Ahí no ma' para que vayan y digan, señores, aquí andaba con mi compa Virlán García
There! So they can go and say, ladies and gentlemen, here I was, hanging out with my friend Virlán García
Arremángala compa Melecío
Roll up your sleeves, my friend Melecío
Oye, abrazos, señores, y no payasadas
Listen, hugs, ladies and gentlemen, but no messing around
Ay, parcero
Oh, my friend
Voy a cantar un corrido al estilo vieja escuela
I'm going to sing a corrido in the old school style
Para un señor respetado, el mes de mayo en la sierra
To a respected gentleman in the mountains, in the month of May
Del salado para el mundo, Sinaloa su linda tierra
From the Salado to the world, Sinaloa, your beautiful land
Junto con su trayectoria, ya lleva mucho camino
Along with his life's journey, he's already come a long way
Los golpes que da la vida por jugadas del destino
The hard knocks life deals you through the twists of fate
Mis hijos que tanto extraño y recuerdo con cariño
My children, whom I miss so much and remember with love
Ya gané mucho dinero, ya perdí muchos amigos
I've already made a lot of money, I've already lost many friends
Con un trago los recuerdo, pero que esté fuerte el vino
I remember them with a drink, but let the wine be strong
Soy el señor del sombrero, y para otros soy padrino
I'm the gentleman with the hat, and to others, I'm a godfather
Viva, Ciudad Lerdo, Durango, viejón
Long live Ciudad Lerdo, Durango, my old friend
Casi nada, viejon, ¡voy pasando!
Almost nothing, my old friend, I'm just passing through!
También tengo confidentes y muy bonitas memorias
I also have confidants and very beautiful memories
Mujeres, hijos y amigos, que un día marcaron mi historia
Women, children, and friends, who have marked my history
Que siempre llevo en la mente con derrotas y victorias
I always keep them in mind, through defeats and victories
Con un filo del machete se corta fácil la caña
With the edge of a machete, sugar cane is easily cut
Me siento con muchas fuerzas, salen de experiencia canas
I feel very strong, my strength comes from experience
Pero todo controlado, porque no hacen falta ganas
But I've got it all under control, because I don't lack desire
Ya gané mucho dinero, ya perdí muchos amigos
I've already made a lot of money, I've already lost many friends
Con un trago los recuerdo, pero que esté fuerte el vino
I remember them with a drink, but let the wine be strong
Soy el señor del sombrero, y para otros soy padrino
I'm the gentleman with the hat, and to others, I'm a godfather
Ahí quedó, viejón
There you have it, my old friend





Writer(s): Alexander Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.