El Fantasma - Aurelio Sanchez Quintero (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Fantasma - Aurelio Sanchez Quintero (En Vivo)




Aurelio Sanchez Quintero (En Vivo)
Аурелио Санчес Кинтеро (Вживую)
Continuamos con un corridazo con mucho respeto
Продолжаем корриду, с большим уважением
Para don Aurelio Sánchez Quintero
Для дона Аурелио Санчеса Кинтеро
¡Márquele, compa Leonecio!
Играй, компаньон Леонесио!
Jai
Хэй!
Arriba Durango, viejones
Да здравствует Дуранго, старина!
Al rimarles estas notas
Читая эти строки,
Con respeto se las brindo
С уважением их дарю,
Como el hombre se valora
Как мужчина себя ценит,
Mi sombrero hago a un ladito
Свою шляпу приподнимаю.
Con gusto les canto ahora
С удовольствием вам пою сейчас,
Señores, con su permiso
Господа, с вашего позволения.
De cinto piteado y botas
С расшитым пояском и в сапогах,
La sierra lo vio seguido
Горы часто его видели.
Es leyenda de La Copia
Он легенда Ла Копии,
Durango y también Los Pinos
Дуранго и Лос Пинос.
Su nombre queda en la historia
Его имя остается в истории,
Entre chacas muy bravío
Среди отчаянных храбрецов.
Su marca fue clara y propia
Его знак был ясен и свой,
Armas de oros brillantinos
Оружие из блестящего золота.
Centenarios puso en moda
Сентенарио ввел в моду,
Grande estrella con gran brillo
Большая звезда с ярким сиянием.
Un alacrán con poñoza
Скорпион с ядом,
Don Aurelio fue muy fino
Дон Аурелио был очень изыскан.
¡'Ámonos!
Поехали!
¡Arriba toda la gente de la sierra de Durango, viejo!
Да здравствует весь народ гор Дуранго, старина!
¡Ahí nomás!
Вот так!
¡Puro AfinArte, viejo!
Чистое искусство, старина!
¡Populares del Llano!
Популярные с равнины!
El trabajo es pa' los hombres
Работа для мужчин,
Y siempre estuvo envuelto
И он всегда был в деле.
De la patria había transportes
Из страны были перевозки,
Verde y blanco su comercio
Зеленый и белый - его товар.
La cifra siempre en orden
Сумма всегда в порядке,
Liga y poro pa' su ingreso
Марихуана и кокаин для его дохода.
Con gente de grandes nombres
С людьми известных имен,
Tenía alcance de por medio
Имел связи повсюду.
Cómo no, si su buen porte
Конечно, ведь его хорошие манеры
Era su firma, su sello
Были его подписью, его печатью.
Los artistas y los pobres
Артисты и бедняки
Querían a Sánchez Quintero
Любители Санчеса Кинтеро.
Hijos, recuerden, no lloren
Дети, помните, не плачьте,
Pa' su familia respetos
К его семье уважение.
Que no falten los pianones
Пусть не кончаются пианино
De diciembre a febrero
С декабря по февраль.
Que el nilón y el Rémy rolen
Пусть нейлон и Реми текут рекой,
Y Fantasma canta los versos
И Фантазма поет стихи.
Ánimo, viejo
Держись, старина.





Writer(s): Alexander Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.