El Fantasma - Cuentales (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fantasma - Cuentales (En Vivo)




Cuentales (En Vivo)
Tell Them (En Vivo)
Al jalarles estas cuerdas le vamos dando tomada,
As I strum these strings, we're getting drunk,
Paserenate mi güera, yo acá ando en las andadas,
Let me serenade you, my beauty, I'm on the prowl,
Así canto a tu puerta con esperanza a que salgas.
That's why I sing at your door, hoping you'll come out.
Les robaba el sentimiento y he perdido la razón,
I stole your feelings and have lost my mind,
Por eso aquí me encuentro componiendo esta canción,
That's why I'm here, composing this song,
Pa'que sepas lo que siento, que te ame mi corazón.
So you'll know how I feel, that my heart loves you.
Son tus ojos de la perla que van robando miradas
Your eyes are like pearls that steal glances,
Y esa sonrisa que llevas enamora al que pasa,
And that smile you wear captivates all who pass,
Aquí mi pecho se encela y en el amor no se manda.
My heart swells with jealousy here, and in love, no one is in control.
También se que tengo fama de ser hombre bandolero
I know I have a reputation as a reckless outlaw
Porque ando en la parranda soy un hombre mujeriego,
Because I'm always out partying, a womanizing rogue,
Porque jalo la guitarra le canto a todas lo cierto.
Because I strum my guitar and sing to everyone, it's true.
Me flechaste por completo y te has convertido ambición
You've completely captivated me and become my obsession
El amor por ti que siento me trae desesperación
The love I feel for you drives me to desperation
Y tu acaricias y en mi eso van aumentando pasión.
And your caresses only increase my passion.
Cuéntales aunque te aploman que te voy a poner dueño
Tell them though they accuse you, I'm going to make you mine
Y si alguno pierde calma dile pa'darle consejo
And if they get restless, tell them to seek my advice
Y si no entra en palabras a otro mole entraremos
And if words fail, we'll try a different approach
(échele populares)
(Go on, bring it on, folks)





Writer(s): Vianca Laura Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.