El Fantasma - El Troquero (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fantasma - El Troquero (En Vivo)




El Troquero (En Vivo)
El Troquero (Live)
Soy troquero y me gusta ser borracho
I'm a trucker and I like being sloppy drunk,
Soy parrandero y me gusta enamorar
I'm a party animal and I love making women fall in love,
Traigo dinero pa' gastar con mis amigos
I keep money to spend with my friends,
Y en las cantinas no me gusta panpear
And in the bars, I don't like to sponge.
Allá en el valle todititos me conocen
All over the valley, they all know me,
Allá en Maclaren voy a gozar de un amor
In Maclaren, I'm going to enjoy the love,
En San Benito también tengo una guerita
In San Benito, I also have a fair-haired girl,
En Santa Rosa me encontré una nueva flor
In Santa Rosa, I found myself a new flower.
En Corpus Christi, Laredo y San Antonio
In Corpus Christi, Laredo and San Antonio,
Solo se goza de la gloria y la ilusión
We only enjoy the glory and the joy,
En California también tengo una amorcito
In California, I also have a sweetheart,
Que es la que me hace que me duela el corazón
Who's the one that makes my heart ache.
Soy troquero soy un triste en navegante
I'm a trucker, I'm a sad sailor,
Soy como el ave que se cría de flor en flor
I'm like the bird that breeds from flower to flower,
Traigo dinero soy feliz con mi bolante
I have money, I'm happy with my steering wheel,
No vivo en Gréido ni peleo por un amor
I don't live in a pack of wolves nor do I fight for a love.
Sirvan las copas de cerveza yo las pago
Serve up the glasses of beer, I'll pay for them,
Y que me toquen un corrido en acordión
And have them play a corrido for me on the accordion,
Por Dios santito que familia yo respeto
By God's little saint, I respect family,
Esa guerita la llevo en mi camión
That fair-haired girl, I keep her in my truck.
Ando borracho pero a mi me importa poco
I'm drunk, but I don't care,
Por esas cosas me retosa el corazón
Those are the things that make my heart heavy,
Aunque mal paguen vivan todas las mujeres
Even if they pay badly, long live all women,
Brindo por ellas aunque sean la perdición
I'll make a toast to them even if they are our downfall.





Writer(s): Juan Gaytan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.