El Fantasma feat. Los Populares Del Llano - Juan Corona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fantasma feat. Los Populares Del Llano - Juan Corona




Juan Corona
Juan Corona
Amigo
Friend
Caballerango
Horsebreaker
Vengo huyendo de la sierra
I come fleeing from the mountains
Porque ayer maté a un mayor
Because yesterday I killed a major
Que destruyó mi parcela
Who destroyed my plot
No tuve otra alternativa
I had no other alternative
Puse de por medio tierra
I put the earth as a separation
Desde luego si se puede
Of course, it's possible
Que me venda un buen caballo
That you sell me a good horse
Quiero que me haga el tirón
I want it to pull me
Es que vengo denunciado
Because I'm being accused
Y es por eso me persigue
And that's why a platoon of soldiers
Un pelotón de soldados
Is pursuing me
No se preocupe, mi vale
Don't worry, my dear
Hablamos el mismo idioma
We speak the same language
Ha caído en buenas manos
You've come to the right hands
Yo también tengo mi historia
I also have my story
Y como hombre le regalo
And, as a gentleman, I give you
Mi caballo y mi pistola
My horse and my gun
¡Vámonos!
Let's go!
Tenga esta bolsa de tiros
Take this bag of bullets
Y mi borda de barranco
And my saddlebag
Ahí le va también mi cuerno
Take my horn too
Que siempre ha dado en el blanco
Which has always hit the target
No lo ha asustado el gobierno
The government hasn't frightened it
Ya está curado de espantos
It's already hardened to scares
Perro nunca come perro
A dog never eats a dog
Así lo dice el refrán
That's what the saying goes
Hoy por ti después por
Today for you, tomorrow for me
Mañana Dios nos dirá
God will tell us tomorrow
No quiero saber su nombre
I don't want to know your name
Ni mucho menos donde va
Nor where you're going
Se busca por Michoacán
Wanted in Michoacán
Y por toda la nación
And throughout the nation
Al famoso Juan Corona
The famous Juan Corona
Que les mató al mayor
Who killed the major
Y se fugó pa' la sierra
And escaped to the mountains
Pa' su mejor protección
For better protection





Writer(s): Juan Villarreal Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.