El Fantasma feat. Los Populares Del Llano - Juan Ramos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fantasma feat. Los Populares Del Llano - Juan Ramos




Juan Ramos
Juan Ramos
Márquele, compa Melecio
Tell him, my friend Melecio
Jay nomás
It's just Jay
Jefe de nuevo laredo
The boss of Nuevo Laredo
Que pronto se te olvidó
How could you forget so quickly
Que andábamos de matreros
That we used to be outlaws
Hace tiempo usted y yo
You and I, a long time ago
Ganándonos el dinero
Earning our money
Traicionando a la nación
By betraying our country
Hoy porque trae uniforme
Now you wear a uniform
Y trae la ley en sus manos
And you have the law in your hands
Se olvida que yo fui el hombre
You forget that I was the man
Que una vez le dio la mano
Who once gave you his hand
Cuando en la lancha en que andaba
When the boat you were in
Se volcó y se andaba ahogando
Capsized and you were drowning
No me recuerdes pasados
Don't remind me of the past
Que ya tengo mucho dinero
I have a lot of money now
Ni me importa el contrabando
I don't care about smuggling anymore
Ahora tengo muy buen puesto
I have a very good job now
Te iba a llevar prisionero
I was going to take you prisoner
Pero te prefiero muerto
But I prefer you dead
Ahí nomás
Right there
Sabes que estoy desarmado
You know I'm unarmed
De eso no tenga pendiente
Don't worry about that
Con morirme había soñado
I've dreamed of dying
En las manos de un teniente
In the hands of a lieutenant
Que se ganara otro grado
Who would earn another rank
Pa' lucirlo ante su gente
To show off to his people
A su pistola echó mano
He reached for his gun
Matándolo a sangre fría
And killed him in cold blood
Cayo bien muerto Juan Ramos
Juan Ramos fell down dead
En su rostro se veía
On his face you could see
Como que se estaba riendo
As if he was laughing
De lo que él nunca creía
At what he never believed
Después que ya lo mató
After he killed him
Se quedó muy pensativo
He became very thoughtful
Y se apuntó al corazón
And he pointed the gun at his heart
También pegándose un tiro
Also shooting himself
¿Para qué quiero a la vida?
Why would I want to live?
Si ha matado a un gran amigo
If I've killed a great friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.