Paroles et traduction El Fantasma - Pensandote
Pensandote
Размышляю о тебе
Ya
no
publicas
fotos
en
Instagram
Ты
больше
не
выкладываешь
фотографии
в
Instagram
No
te
veo
online
en
WhatsApp
Не
вижу
тебя
онлайн
в
WhatsApp
Y
tú
sigues
ronedando
por
mi
mente
А
ты
все
кружишь
у
меня
в
голове
No
dejo
de
pensarte,
bebé
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
детка
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
А
я
все
думаю
о
тебе,
мечтаю
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желаю
тебя,
ищу
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
детка
(детка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
детка
(детка)
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
А
я
все
думаю
о
тебе,
мечтаю
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желаю
тебя,
ищу
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
детка
(детка)
Contigo
quiero
estar,
bebe
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
детка
(детка)
Dime
si
estoy
nadando
en
un
mar
sin
fondo
Скажи,
плыву
ли
я
в
море
без
дна
Si
este
laberinto
no
tiene
salida
Нет
ли
выхода
из
этого
лабиринта
Te
busco
y
no
encuentro,
allá,
en
lo
má'
hondo
Ищу
тебя
и
не
нахожу,
там,
в
самой
глубине
Si
busco
un
amor
en
un
cuerpo
sin
vida
Ищу
ли
я
любовь
в
безжизненном
теле
Dime
si
te
escondes,
ya
tú
no
respondes
Скажи,
ты
прячешься,
ты
больше
не
отвечаешь
Si
ya
por
tu
mente
no
pasa
mi
nombre
Прошло
ли
мое
имя
из
твоих
мыслей
Fui
tu
amigo,
tu
novio,
tu
hombre
Был
твоим
другом,
твоим
парнем,
твоим
мужчиной
Soy
el
que,
en
la
cama,
a
ti
te
corresponde
Я
тот,
с
кем
ты
в
постели
Si
lo
que
fue
todo,
se
convirtió
en
nada
Если
все,
что
было,
превратилось
в
ничто
Yo
quiero
saber
qué
le
dice'
a
tu
almohada
Хочу
знать,
что
ты
шепчешь
своей
подушке
Una
pesadilla,
ese
cuento
de
hadas
Кошмар,
эта
сказка
Ya
no
conversamos
hasta
la
madrugada
Мы
больше
не
общаемся
до
утра
Se
olvidaron
los
besos
(besos)
Забылись
поцелуи
(поцелуи)
Lo
que
te
hice
en
la
cama
(cama)
То,
что
я
делал
с
тобой
в
постели
(в
постели)
Todas
esas
caricias
Все
эти
ласки
Que
saciaron
tus
ganas
Что
утоляли
твои
желания
Ya
no
soy
tu
daddy,
ya
no
eres
mi
mami
Я
больше
не
твой
папочка,
ты
больше
не
моя
мамочка
No
sabe'
la
falta
que
me
hace'
a
mí
Ты
не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает
Te
llevaste
todo
como
un
tsunami
Ты
унесла
все,
как
цунами
Me
dejaste
como
Lebron
a
Miami
Ты
оставила
меня,
как
Леброн
Майами
No
dejo
de
pensarte
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
No
dejo
de
buscarte
Не
перестаю
тебя
искать
Ya
no
quiero
a
Plutón
Плутон
мне
больше
не
нужен
Ahora
quiero
amarte
Теперь
я
хочу
любить
тебя
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
А
я
все
думаю
о
тебе,
мечтаю
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желаю
тебя,
ищу
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
детка
(детка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
детка
(детка)
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
А
я
все
думаю
о
тебе,
мечтаю
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желаю
тебя,
ищу
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
детка
(детка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
детка
(детка)
Ahora,
yo
conocí
una
amiga
Сейчас
я
познакомился
с
подругой
Que
se
llama
la
Soledad
Ее
зовут
Одиночество
Qué
casualidad,
qué
novedad
Какое
совпадение,
какая
новость
Que
ya
no
conoce
la
felicidad
Которая
больше
не
знает
счастья
Es
la
mejor
de
todas,
me
acompaña
en
todo
Она
лучшая
из
всех,
повсюду
сопровождает
меня
Siempre
anda
conmigo,
no
me
deja
solo
Всегда
со
мной,
не
бросает
меня
Es
mi
mejor
amiga,
por
eso
la
adoro
Она
моя
лучшая
подруга,
поэтому
я
обожаю
ее
Con
la
que
te
celo,
la
que
me
hace
coro
С
которой
я
ревную
тебя,
которая
подпевает
мне
Sé
que
tú
me
piensas,
al
igual
que
yo
(que
yo)
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
как
и
я
(как
я)
Eso
lo
sé
yo
(sé
yo)
Это
знаю
я
(знаю
я)
Yo
también
te
pienso,
tú
sabes
que
yo
(yo)
Я
тоже
думаю
о
тебе,
ты
знаешь,
что
я
(я)
No
digo
que
no
Я
не
говорю,
что
нет
Ahora
solo
quedan
los
mensajes
Сейчас
остались
только
сообщения
Que
nos
enviábamos
en
la
mañana
Которые
мы
отправляли
друг
другу
по
утрам
Cuando
me
dijiste
que
todo
acabó
Когда
ты
сказала
мне,
что
все
кончено
Pero
que,
como
quiera',
me
amas
Но
что
все
равно
любишь
меня
A
mi
mundo,
dale
color
Добавь
красок
в
мой
мир
Por
favor,
ya
no
más
dolor
Прошу,
больше
никакой
боли
Confiemos
en
el
amor
Поверим
в
любовь
Que
lo
que
sentimos
tiene
valor
То,
что
мы
чувствуем,
имеет
ценность
Quiero
estar
a
tu
lado
Хочу
быть
рядом
с
тобой
Te
pido
que
volvamos
Прошу
тебя,
вернемся
Solo
eso
te
pido
(te
pido)
Только
это
я
тебя
прошу
(прошу)
Bebé,
a
ti
yo...
Детка,
тебя
я...
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
А
я
все
думаю
о
тебе,
мечтаю
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желаю
тебя,
ищу
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
детка
(детка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
детка
(детка)
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
А
я
все
думаю
о
тебе,
мечтаю
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желаю
тебя,
ищу
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
детка
(детка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
детка
(детка)
Presencia
Melody
Присутствие
Melody
Intencio
Studio
Студия
Intencio
(Y
dime
dónde
estás,
bebé)
(И
скажи
мне,
где
ты,
детка)
Pero
yo
sigo
pensándote
Но
я
все
думаю
о
тебе
Aunque
tú
no
lo
creas,
ja,
ja
Хотя
ты
в
это
не
веришь,
ха-ха
(Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote)
(А
я
все
думаю
о
тебе,
мечтаю
о
тебе)
(Deseándote,
buscándote)
(Желаю
тебя,
ищу
тебя)
(Y
dime
dónde
estás,
bebé)
(И
скажи
мне,
где
ты,
детка)
(Contigo
quiero
estar,
bebé)
(С
тобой
хочу
быть,
детка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Maximiliano Ortiz, Carlos Matias Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.