Paroles et traduction El Fantasma - Pensandote
Ya
no
publicas
fotos
en
Instagram
Ты
больше
не
публикуешь
фото
в
Instagram
No
te
veo
online
en
WhatsApp
Не
вижу
тебя
онлайн
в
WhatsApp
Y
tú
sigues
ronedando
por
mi
mente
А
ты
все
еще
кружишься
в
моей
голове
No
dejo
de
pensarte,
bebé
Не
перестаю
думать
о
тебе,
малышка
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
И
я
продолжаю
думать
о
тебе,
мечтать
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желать
тебя,
искать
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
малышка
(малышка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
малышка
(малышка)
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
И
я
продолжаю
думать
о
тебе,
мечтать
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желать
тебя,
искать
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
малышка
(малышка)
Contigo
quiero
estar,
bebe
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
малышка
(малышка)
Dime
si
estoy
nadando
en
un
mar
sin
fondo
Скажи,
плыву
ли
я
в
море
без
дна
Si
este
laberinto
no
tiene
salida
Есть
ли
выход
из
этого
лабиринта
Te
busco
y
no
encuentro,
allá,
en
lo
má'
hondo
Ищу
тебя
и
не
нахожу,
там,
в
самой
глубине
Si
busco
un
amor
en
un
cuerpo
sin
vida
Как
будто
ищу
любовь
в
безжизненном
теле
Dime
si
te
escondes,
ya
tú
no
respondes
Скажи,
прячешься
ли
ты,
ты
больше
не
отвечаешь
Si
ya
por
tu
mente
no
pasa
mi
nombre
Если
мое
имя
больше
не
приходит
тебе
в
голову
Fui
tu
amigo,
tu
novio,
tu
hombre
Я
был
твоим
другом,
твоим
парнем,
твоим
мужчиной
Soy
el
que,
en
la
cama,
a
ti
te
corresponde
Я
тот,
кто
в
постели
тебе
подходит
Si
lo
que
fue
todo,
se
convirtió
en
nada
Если
все,
что
было,
превратилось
в
ничто
Yo
quiero
saber
qué
le
dice'
a
tu
almohada
Я
хочу
знать,
что
ты
шепчешь
своей
подушке
Una
pesadilla,
ese
cuento
de
hadas
Кошмар,
эта
сказка
Ya
no
conversamos
hasta
la
madrugada
Мы
больше
не
болтаем
до
рассвета
Se
olvidaron
los
besos
(besos)
Забыты
поцелуи
(поцелуи)
Lo
que
te
hice
en
la
cama
(cama)
То,
что
я
делал
с
тобой
в
постели
(постель)
Todas
esas
caricias
Все
эти
ласки
Que
saciaron
tus
ganas
Которые
утоляли
твою
жажду
Ya
no
soy
tu
daddy,
ya
no
eres
mi
mami
Я
больше
не
твой
папочка,
ты
больше
не
моя
мамочка
No
sabe'
la
falta
que
me
hace'
a
mí
Ты
не
знаешь,
как
ты
мне
нужна
Te
llevaste
todo
como
un
tsunami
Ты
забрала
все,
как
цунами
Me
dejaste
como
Lebron
a
Miami
Ты
бросила
меня,
как
Леброн
Майами
No
dejo
de
pensarte
Не
перестаю
думать
о
тебе
No
dejo
de
buscarte
Не
перестаю
искать
тебя
Ya
no
quiero
a
Plutón
Я
больше
не
хочу
Плутон
Ahora
quiero
amarte
Теперь
я
хочу
любить
тебя
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
И
я
продолжаю
думать
о
тебе,
мечтать
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желать
тебя,
искать
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
малышка
(малышка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
малышка
(малышка)
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
И
я
продолжаю
думать
о
тебе,
мечтать
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желать
тебя,
искать
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
малышка
(малышка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
малышка
(малышка)
Ahora,
yo
conocí
una
amiga
Теперь
я
познакомился
с
подругой
Que
se
llama
la
Soledad
Которую
зовут
Одиночество
Qué
casualidad,
qué
novedad
Какое
совпадение,
какая
новость
Que
ya
no
conoce
la
felicidad
Что
она
больше
не
знает
счастья
Es
la
mejor
de
todas,
me
acompaña
en
todo
Она
лучшая
из
всех,
она
сопровождает
меня
во
всем
Siempre
anda
conmigo,
no
me
deja
solo
Она
всегда
со
мной,
не
оставляет
меня
одного
Es
mi
mejor
amiga,
por
eso
la
adoro
Она
моя
лучшая
подруга,
поэтому
я
обожаю
ее
Con
la
que
te
celo,
la
que
me
hace
coro
С
которой
я
ревную
тебя,
которая
мне
подпевает
Sé
que
tú
me
piensas,
al
igual
que
yo
(que
yo)
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
так
же
как
и
я
(как
и
я)
Eso
lo
sé
yo
(sé
yo)
Это
знаю
я
(знаю
я)
Yo
también
te
pienso,
tú
sabes
que
yo
(yo)
Я
тоже
думаю
о
тебе,
ты
знаешь,
что
я
(я)
No
digo
que
no
Не
скажу,
что
нет
Ahora
solo
quedan
los
mensajes
Теперь
остались
только
сообщения
Que
nos
enviábamos
en
la
mañana
Которые
мы
отправляли
друг
другу
по
утрам
Cuando
me
dijiste
que
todo
acabó
Когда
ты
сказала
мне,
что
все
кончено
Pero
que,
como
quiera',
me
amas
Но
что,
несмотря
ни
на
что,
ты
любишь
меня
A
mi
mundo,
dale
color
Раскрась
мой
мир
Por
favor,
ya
no
más
dolor
Пожалуйста,
больше
никакой
боли
Confiemos
en
el
amor
Доверимся
любви
Que
lo
que
sentimos
tiene
valor
То,
что
мы
чувствуем,
имеет
значение
Quiero
estar
a
tu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Te
pido
que
volvamos
Я
прошу
тебя
вернуться
Solo
eso
te
pido
(te
pido)
Только
об
этом
прошу
(прошу)
Bebé,
a
ti
yo...
Малышка,
я
тебя...
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
И
я
продолжаю
думать
о
тебе,
мечтать
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желать
тебя,
искать
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
малышка
(малышка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
малышка
(малышка)
Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote
И
я
продолжаю
думать
о
тебе,
мечтать
о
тебе
Deseándote,
buscándote
Желать
тебя,
искать
тебя
Y
dime
dónde
estás,
bebé
(bebé)
И
скажи
мне,
где
ты,
малышка
(малышка)
Contigo
quiero
estar,
bebé
(bebé)
С
тобой
хочу
быть,
малышка
(малышка)
Presencia
Melody
Presencia
Melody
Intencio
Studio
Intencio
Studio
(Y
dime
dónde
estás,
bebé)
(И
скажи
мне,
где
ты,
малышка)
Pero
yo
sigo
pensándote
Но
я
продолжаю
думать
о
тебе
Aunque
tú
no
lo
creas,
ja,
ja
Даже
если
ты
не
веришь,
ха-ха
(Y
yo
sigo
pensándote,
soñándote)
(И
я
продолжаю
думать
о
тебе,
мечтать
о
тебе)
(Deseándote,
buscándote)
(Желать
тебя,
искать
тебя)
(Y
dime
dónde
estás,
bebé)
(И
скажи
мне,
где
ты,
малышка)
(Contigo
quiero
estar,
bebé)
(С
тобой
хочу
быть,
малышка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Maximiliano Ortiz, Carlos Matias Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.