El Far3i - Akhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Far3i - Akhi




Akhi
Brother (Akhi)
آخ، احكيها لما تكون متوجع
Ah, say it when you're hurting
آخ، احكيها لما تكون محتار
Ah, say it when you're lost
آخ، أخي أخي أكي اكي
Ah, brother, brother, speak, speak
آخ، احكيها لما تكون متوجه للقتال لساتني وراك
Ah, say it when you're heading to battle, I'm still behind you
احكيها آخي، آخ، أخي، آخ
Say it, brother, ah, brother, ah
طيبتي الزايدة رح توقع فيي
My excessive kindness will bring me down
حوض بركاني تجيبني فيه
A volcanic basin it will bring me to
مش فراغ تروما شئ دفين
Not emptiness, trauma, something buried deep
أخوي كان يقولي لا تغفّي عين
My brother used to tell me, "Don't close your eyes"
ابن المقفع بيعملوا فيك
Ibn al-Muqaffa's fate they'll inflict on you
فرموله إجره قالوله إشوي
A hired formula, they told him, "Grill him"
ضميري مستحيل ما بخلينيش مستقل ما بخلي niche
My conscience won't let me be dependent, won't let me have a niche
أظن هاي شغلة نبيلة نسبياً
I think this is a relatively noble thing
أخويا زرعها فيي
My brother planted it in me
مُختلفين بس إحنا فريق
We're different, but we're a team
عالم اطرش إحنا فريد
In a deaf world, we're unique
إله أخ صغير إلي أخ كبير
God, a little brother to me, a big brother
منعرف إيش يعني بقطعلك إيد
We know what it means to "cut off your hand"
كثير رح يجاملوك ما إلك الا أخوك
Many will flatter you, you have no one but your brother
إذا أخذوا الإيد اصرفله وريد
If they take your hand, donate a vein for him
مجاملة؟ حلوة الحلقة صراحه حضرتش منها إشي
Flattery? Nice episode, honestly, I didn't catch any of it
قصدي كيف لحقوك
I mean, how did they catch up to you?
سابوك شعرك متروك زي هيك
They left your hair unkempt like this
مش حلوة الحلقة
Not a good episode
إفهم بيشربوا معك الكاس بينسوك تاني يوم لما تيجي الحرقة
Understand, they drink the cup with you, forget you the next day when the burn comes
حموضة، دخلنا مداهمة علقة دايماً حياتنا مقلقة
Acidity, we entered a raid, a beating, our life is always unsettling
فوضى، نفسي يسيبونا بحالنا
Chaos, I wish they'd leave us alone
هاتولي خريطة نحلها
Get me a map, let's solve it
بلها بلكي لقينا سبيلها، دوز، المي فيها طاقة كفيلة اللي تفجرنا
Swallow it, maybe we'll find a way, pass, the water in it has enough energy to explode us
أووو لا تقرقعنا يووو انت جوجلها فوت
Ooooo, don't crack us, yoooo, you Google it, go
لا تصحيني سنوز، لبين ما تحسني أخوك
Don't wake me up, snooze, until you feel your brother
آخ، احكيها لما تكون متوجع
Ah, say it when you're hurting
آخ، احكيها لما تكون محتار
Ah, say it when you're lost
آخ، أخي أخي أكي اكي
Ah, brother, brother, speak, speak
آخ، احكيها لما تكون متوجه للقتال لساتني وراك
Ah, say it when you're heading to battle, I'm still behind you
احكيها آخي، آخ، أخي، آخ
Say it, brother, ah, brother, ah
بيمسكوا معه راس عمرها ما فرقت
They hold a grudge that never mattered
بينفخوا فيه بس عمره ما فرقع
They inflate him, but he never bursts
نزل الدم بس عمره ما بقّع أجاويد واتساب البقعة
Blood spilled, but he never stained, WhatsApp champions of the stain
أناشيد واتصلّك فجأة عشرين سنة بعد العجقة
Hymns, and they call you suddenly, twenty years after the rush
أسفلت محتاج أتفركش لا ولا إشي حاب اتحركش
Asphalt, I need to relax, no, nothing, I want to move
الماضي تاعنا مكانش مزركش
Our past wasn't ornate
أنا وانت وأربعة شركس
Me and you and four Circassians
من الضاحية للدوار حارة السيرك إحنا المركز
From the suburbs to the roundabout, the circus neighborhood, we're the center
فلان ولا تسأل صار وقائي شوي كان وسطي وانتقائي
So-and-so, don't ask, my prevention became a bit, it was average and selective
سلف ألباني صار بطّل زاكي
An Albanian loan is no longer Zaki
سكره ياباني ماليش في الساكي
Japanese drunkenness, I'm not into sake
ضل ينصحني أخوي
My brother kept advising me
أستروجين أوعى الصوي
Estrogen, beware of the friend
شيخ رجل آلي كاوبوي
Sheikh, robot man, cowboy
مهما تروح لبعيد دير بالك وانت تسوق
No matter how far you go, be careful when you drive
اسحى يخدعنا الضوء نصحى ناسيين الحروق
We get deceived by the light, we wake up forgetting the burns
دندرة بدون الجروب مجوز بدون عبود
Dendera without the group, married without Abboud
جنون العظمة Snoop
Megalomania, Snoop
مالوش في السوق حبوب
There are no pills in the market
مافيش دكتور غير توب
There's no doctor but Top
دير بلا رب معبود ذنب بلا نفس مسؤول
Beware of a god being worshipped, a sin without a soul responsible
تحشرهاش قولي وانا أخوك
Don't force it, say "and I am your brother"
تحاربهاش قولي وأنا أخوض
Don't fight it, say "and I will engage"
ما بيعرفوناش احنا أسود
They don't know us, we are lions
ما بيفهموناش احنا علوم
They don't understand us, we are sciences
دقيقة إذا كنا حنخسر بعض زي هيك
A minute, if we're going to lose each other like this
إهانة للموسيقى
An insult to music
آخ، احكيها لما تكون متوجع
Ah, say it when you're hurting
آخ، احكيها لما تكون محتار
Ah, say it when you're lost
آخ، أخي أخي أكي اكي
Ah, brother, brother, speak, speak
آخ، احكيها لما تكون متوجه للقتال لساتني وراك
Ah, say it when you're heading to battle, I'm still behind you
احكيها آخي، آخ، أخي، آخ
Say it, brother, ah, brother, ah





Writer(s): Hamza Abbaas Mohd Ali Arnaout, Tareq Ali Mohd Ali Abu Kwaik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.