Paroles et traduction El Far3i - Doctory El Nafsi
الناس
مش
عارفة
وين
تروح
بحالها
بهالدنيا
Люди
не
знают,
что
они
делают.
واحنا
بكل
مدخل
مندق
بوابك
يا
دنيا
И
мы
у
каждого
входа
в
твои
ворота,
Дуня.
الناس
مش
عارفة
وين
تروح
بحالها
بهالدنيا
Люди
не
знают,
что
они
делают.
واحنا
بكل
مدخل
مندق
بوابك
يا
دنيا
И
мы
у
каждого
входа
в
твои
ворота,
Дуня.
دكتوري
النفسي
الناس
اللي
بتسمعلي
هاي
الناس
ثقيلة
Мой
доктор
психолог
люди
которые
бцамали
Хай
тяжелые
люди
كل
ما
الدنيا
بوجهي
تسكّر
هم
اللي
بدلوني
على
التحويلة
Все,
что
мир
в
моем
лице
напивается,
- это
те,
кто
заменил
меня
на
шунте.
دكتوري
النفسي
الناس
اللي
بتسمعلي
هاي
الناس
ثقيلة
Мой
доктор
психолог
люди
которые
бцамали
Хай
тяжелые
люди
كل
ما
الدنيا
بوجهي
تسكّر
هم
اللي
بدلوني
على
التحويلة
Все,
что
мир
в
моем
лице
напивается,
- это
те,
кто
заменил
меня
на
шунте.
عيد
للي
ظلّوا
هاي
للي
راحوا
Пир
для
ли
они
остались
Хай
для
ли
Раху
حاسس
حالي
طبيب
جرّاح
ليه
ما
ارتاحوا؟
Что
тебя
устраивает?
-----------
لازم
تضل
جريء
دخلنا
عقد
جديد
بكفي
تكون
عنيد
Мы
заключили
новый
контракт,
достаточно,
чтобы
быть
упрямыми.
إحنا
في
الحضيض
واللي
صار
مع
إسراء
مش
غريب
Мы
в
сточной
канаве
и
я
стал
с
Эсрой
меш
чужаком
فيش
إنجازات
بدهم
معجزات
Рыбные
достижения
с
чудесами
بدهم
هاد
وهاد
بدون
نقد
الذات
Бадам
Хаад
и
Хаад
без
самокритики
هيو
نقد
الذات
Хью
самокритика
سفارة
في
العمارة
في
القدس
What′s
next؟
Посольство
в
архитектуре
в
Иерусалиме''
استنوا
المسيح
هيو
إجا
نيتفليكس
Истинва
Христос
Хью
Айя
Нетфликс
نمرة
غريبة
كبست
الإكس
Странный
тигровый
кубик
X
نمرق
من
هالفترة
وبس
Нмрак
периода
Хала
и
бес
تحية
لكل
ال
Comrades
Приветствую
всех
Тер
ولاد
عمال
يابا
قوم
عاد
Рабочие
из
народа
Яба
вернулись
إحنا
عمالقة
قوّم
عاد
Мы
гиганты
вернувшегося
народа
بلوم
حالي
أنا
ليش
ألوم
هاد
Блум
ток
я
Лех
Аллум
Хаад
بدريش
إذا
لسه
الصيد
مسموح
Бадриш
если
рыбалка
запрещена
بكشوا
حمام
ع
سوفتوير
مسروق
معيش
مفاتيح
البيت
مفتوح
Программное
обеспечение
для
ванной
комнаты
бакшва
украденные
ключи
от
гостиной
открыты
الحارة
القديمة
انا
هين
مخلوق
هواكي
دفش
لهالقيت
ملوح
Супер-блядь-горячая
старушка
Лана
Хин
ти-гер
Соколиный
Глаз
облил
его
и
помахал
рукой
بتخافي
انتي
بالسر
نبوح
كلشي
فيكي
مجرد
حلم
ع
سطوح
Ты
втайне
боишься
noboh
Kalshi
Вики
просто
сон
الدنيا
فيها
سبل
كثير
أصدق
В
мире
есть
много
способов
верить.
مش
حاب
أضايق
شب
صغير
قصداً
Не
приставай
к
мальчику
намеренно.
كلنا
مع
التحرير
حصراً
Все
мы
занимаемся
исключительно
редактированием
كلنا
Free
The
P
لحظة
Все
мы
остановились
на
мгновение
كلنا
على
التأخير
نأسف
Мы
все
сожалеем
о
задержке.
مش
كلنا
مكتئبين
عفواً
Извините,
но
не
все
мы
в
депрессии.
فش
وقت
بدنا
نعيش
عمداً
Сейчас
не
то
время,
когда
мы
живем
сознательно.
نرفع
إيدينا
نقول
حمداً
Мы
поднимаем
руки
и
говорим
спасибо
دوامة
كسل
شديد
كل
يوم
نور
جديد
Вихрь
крайней
лени
каждый
день
Новый
Свет
دايماً
no
sativa
Всегда
никакой
сативы
دايماً
نوم
كثير
وأنا
مشغول
فيكم!
Я
много
сплю
и
занят
тобой!
مع
إني
بلشت
بقليل
Слегка
покраснев.
رافض
أكون
بديل
ضارب
ميت
سبيل
Отказываясь
быть
заменой
мертвому
нападающему.
رافض
أكون
هزيل
Отказываюсь
быть
истощенным.
على
الجلسة
أنا
شاكر
ليكم
На
этом
сеансе
я
благодарен
вам
دكتوري
النفسي
الناس
اللي
بتسمعلي
هاي
الناس
ثقيلة
Мой
доктор
психолог
люди
которые
бцамали
Хай
тяжелые
люди
كل
ما
الدنيا
بوجهي
تسكّر
هم
اللي
بدلوني
على
تحويلة
Все,
что
мир
в
моем
лице
напивается,
- это
те,
кто
заменил
меня
на
шунте.
دكتوري
النفسي
الناس
اللي
بتسمعلي
هاي
الناس
ثقيلة
Мой
доктор
психолог
люди
которые
бцамали
Хай
тяжелые
люди
الناس
مش
عارفة
وين
تروح
بحالها
بهالدنيا
Люди
не
знают,
что
они
делают.
واحنا
بكل
مدخل
مندق
بوابك
يا
دنيا
И
мы
у
каждого
входа
в
твои
ворота,
Дуня.
الناس
مش
عارفة
وين
تروح
بحالها
بهالدنيا
Люди
не
знают,
что
они
делают.
واحنا
بكل
مدخل
مندق
بوابك
يا
دنيا
И
мы
у
каждого
входа
в
твои
ворота,
Дуня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tareq Ali Mohd Ali Abu Kwaik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.