Paroles et traduction El Far3i - Rap Sathaj
الراب
Cypher
واحد
وحيد
من
الصفر
ما
اله
نهاية
The
rap
Cypher
is
one
and
only,
from
zero
with
no
end
إبقى
عارف
من
البداية
ماحدش
بقولك
و
انت
فايت
Keep
in
mind
from
the
beginning,
no
one's
telling
you,
and
you're
passing
بتقدر
بتفوت
بشمالك
تخش
أونلاين
مسموح
تيجي
بحفاية
You
can
pass
by
your
left,
go
online,
you're
allowed
to
come
with
slippers
تيجي
عوجهك
طبق
تشد
على
الألم
تجوع
تاكل
محاية
You
come
with
your
ugly
dish,
pull
on
the
pain,
you
get
hungry,
you
eat
fried
ممكن
نحكي
على
جنب
؟. لا
انت
شكلك
متدايق
Can
we
talk
on
the
side?
. No,
you
look
upset
اه
بدك
تقعد
.لا
هاد
انت
دايخ
.
Oh
you
want
to
sit
down.
No,
you're
dizzy.
عامل
دايت
.هاد
الي
كان
ضايل
.
On
a
diet
. That's
what
was
left
.
احاول
افهم
سبب
وجودك
في
الراب
و
ليش
الك
profile
I'm
trying
to
understand
the
reason
for
your
existence
in
rap
and
why
the
profile
مش
كثير
بهتم
بأقوى
رابر
بالأردن
I
don't
care
much
about
the
strongest
rapper
in
Jordan
بعرف
الصحة
مهمة
كثير
. لازم
اشوف
دكتور!
I
know
health
is
very
important.
I
have
to
see
a
doctor!
بتلاقوني
حي
و
على
الدوت
كوم
حروفي
عضّدكم
You'll
find
me
alive
and
on
the
dot
com,
my
lyrics
are
your
support
نخاعي
الشوكي
4G
ردة
فعلي
الأولى
خضّدكم
My
spinal
cord
4G,
my
first
reaction
is
to
subdue
you
الكل
بيعرف
انه
فروعي
شوكه
بعين
المستسلمين
Everyone
knows
that
my
branches
are
a
thorn
in
the
eye
of
the
surrendered
من
وراء
ال
screen
مين
معه
ال
wireless
key
Behind
the
screen,
who
has
the
wireless
key
بدي
أهكّر
صفحتهم
و
اكتب
عليها
فرع
المداخل
was
here
I
want
to
hack
their
page
and
write
on
it,
"Branch
of
the
entrances
was
here"
اسكّر
شارع
بحارتهم
و
اطلق
مهرجان
الفرعي
وزير
Scan
the
street
of
their
seas
and
launch
the
festival
of
Al-Far'i
the
Minister
...نعم؟...
وزير
للطاقة
...Yes?...
Minister
of
Energy
افهمها
زي
ما
تفهمها
بس
افهمها
بلباقة
Understand
it
as
you
understand
it,
just
understand
it
with
tact
افهمها
اجتاحوا
بلاطة
و
لا
بلاطة
في
طابة
Understand
that
they
invaded
a
tile,
or
no
tile
in
a
ball
سينا
.صحرا
. انقلابه
. قنابل
.ربابة
Sinai
.Desert
. Coup
. Bombs
.Rebab
أنا
فنان
ملتزم
بقوانين
الجاذبية
و
بس
I'm
an
artist
committed
to
the
laws
of
gravity
and
that's
it
بتسموه
God
و
Jah,
الله
. يا
عمي
هي
هية
و
بس
You
call
it
God
and
Jah,
Allah.
Oh
man,
it's
the
same
thing,
that's
all
بروفايلات
وهمية
بتقدمها
شركة
هندية
Fake
profiles
presented
by
an
Indian
company
روحت
قولتلهم
اسمك
ذيب
قالولك
تطلّع
الهوية
You
went
and
told
them
your
name
is
Wolf,
they
told
you
to
take
out
your
ID
انا
قالولي
اكتشفناك
من
التزوير
بس
انت
خطير
They
told
me
we
discovered
you
from
forgery,
but
you
are
dangerous
قلتلهم
شكرا
بعرف
بعتولي
رسالة
من
المدير
I
told
them
thank
you,
I
know,
they
sent
me
a
message
from
the
manager
قلي
بشرفك
أوعى
توقف
Fam
He
told
me,
on
your
honor,
stop
Fam
قلي
بششششششرفك
أوعى
توقف
فاهم
He
told
me,
on
your
honooooor,
stop,
understand
قلي
بشرفك
أوعى
توقف
Fam
He
told
me,
on
your
honor,
stop
Fam
قلي
بششششششرفك
أوعى
توقف
فاهم
He
told
me,
on
your
honooooor,
stop,
understand
قلي
بشرفك
أوعى
توقف
Fam
He
told
me,
on
your
honor,
stop
Fam
قلي
بششششششرفك
أوعى
توقف
فاهم
He
told
me,
on
your
honooooor,
stop,
understand
الفرعي
كان
conscious
فرع
المداخل
كونفوشيوس
Al-Far'i
was
conscious,
the
branch
of
the
entrances
Confucius
يا
مان
انت
condfused
فشخ
الفرعي
كونغ
فو
بس
Yo
man,
you're
confused,
Al-Far'i
is
kung
fu,
that's
all
انت
شغل
ينفوك
بح
. وين
راح
؟ مأمون
صح
؟
You're
a
job
to
inflate
بح.
Where
did
he
go?
Mamoun,
right?
مش
بالضرورة
المهم
ما
يكونش
الي
بتدورعليه
فيروز
بس
It's
not
necessary,
the
important
thing
is
that
what
you're
looking
for
is
not
Fairouz
مع
كامل
احترامي
و
ضفدع
كامل
و
بطاطا
و
بيبسي
With
all
my
respect
and
a
full
dfd'a
and
potatoes
and
Pepsi
لعب
الفار
بعبي
جيت
ادسك
فكرة
غبية
انسي
The
mouse
played
with
my
people,
I
came
to
crush
a
stupid
idea,
forget
it
نانسي
قدّس
الله
سرها
بتجيز
الشخبطة
على
الورق
Nancy,
may
God
bless
her
soul,
authorizes
scribbling
on
paper
بيتحول
حديث
ضعيف
بعد
ألف
سنة
إذا
استمرينا
بالغرق
It
becomes
a
weak
conversation
after
a
thousand
years
if
we
continue
to
drown
إذا
ضلّينا
بالنفق
.بدنا
البقلاوة
صفط
مع
وفد
If
we
stay
in
the
tunnel,
we
want
the
baklava
arranged
with
a
delegation
بس
يوصل
ننتفض
ما
ننتطفي
ولا
نندفن
بس
بدها
وقت
Once
we
arrive,
we'll
rise
up,
we
won't
be
extinguished
or
buried,
but
it
takes
time
بتفكّر
تشتبك؟
. لا
عمي
خلّيك
على
الساذج
Are
you
thinking
of
networking?
. No,
man,
stick
to
the
naive
مسلّي
للجميع
. وفي
كمان
في
الثلّاجه
Entertaining
for
everyone
. And
there's
more
in
the
fridge
احنا
ممكن
نقضي
حياتنا
هيك
. بس
احنا
مش
نماذج
We
can
spend
our
lives
like
this
. But
we're
not
role
models
وصلت
المدرّج
بعد
عشرين
سنة
. سألوني
على
الباجه
I
reached
the
stands
after
twenty
years.
They
asked
me
at
the
counter
شوفت
السطرين
الي
بالنص
. عرفت
الكلام
بالغ
I
saw
the
two
lines
in
the
middle.
I
knew
the
words
were
exaggerated
راب
عربي
على
الخارطة
يابا
ماشي
بطلت
اعرف
ابالغ
Arabic
rap
on
the
map,
Dad,
I'm
going,
I
stopped
knowing
how
to
exaggerate
فرعك
الboss
. بدون
ما
اضطر
للدّس
Your
branch
is
the
boss.
Without
having
to
crush
البّوبو
بده
هز
بنام
.المشهد
بده
دز
ب
jam
The
baby
wants
a
shake
to
sleep.
The
scene
needs
a
buzz
in
the
jam
الفكرة
انه
الكل
تمام.
بس
بيلزم
حد
غير
شلتك
يحس
The
idea
is
that
everyone
is
fine.
But
you
need
someone
other
than
your
gang
to
feel
it
يقولك
cool
أخو
أصلي
تمام
يعطيكوا
العافية
والله
bless
He
tells
you
cool,
my
original
brother,
fine,
may
God
bless
you
عربيزيا
...نفسك
نخلط
بماليزيا
Arabizia
...mix
yourself
with
Malaysia
هذا
من
باب
التحفيز
بس
.مش
مدرسة
للتحفيظ
أنا
This
is
just
for
motivation.
I'm
not
a
school
for
memorization
شو
هذا
الي
فوق
الجينز؟
ذنب
.عايش
الك
مليون
وميت
سنة
What's
that
above
the
jeans?
Guilt.
Living
a
million
and
a
hundred
years
ما
بنفع
متن
وحديث
سند
.مش
رح
ينفع
حكي
عنيف
معك
.
A
single
text
and
a
modern
chain
won't
work.
Violent
talk
won't
work
with
you.
نازل
زي
الحديد
كبس
. بئس
بأس
فئس
فأس
Descending
like
iron
pressing.
Bad,
bad,
bad,
ax
Fuck
it
فقت
لهون
و
بس
. لزقت
كثير
حروف
دبّقت
Fuck
it,
I
woke
up
to
here,
that's
all.
I
stuck
a
lot
of
letters,
I
poured
مشكلتي
مسرف
بالكلمات
بتمنى
تسامحوني
My
problem
is
that
I'm
wasteful
with
words,
I
hope
you'll
forgive
me
امحوني
عن
الفيس
سووا
undo
اذا
بالشارع
بتلمحوني
Erase
me
from
Facebook,
do
undo
if
you
spot
me
on
the
street
سامحتكم
ثلاث
مرات
رنت
علي
أصالة
I
forgave
you
three
times,
I
rented
Asala
قالتلي
هذا
غصب
عنك
هذا
ضعف
منك
شوف
مدير
الصالة
She
told
me,
this
is
against
your
will,
this
is
a
weakness
from
you,
see
the
hall
manager
بحط
حالي
بموافق
غريبة
اشتريت
أرض
ألف
وميت
فدان
I
put
myself
in
a
strange
agreement,
I
bought
a
thousand
and
one
acres
of
land
تشعبطت
على
عملاق
نايم
فيها
وغفيت
في
الدان
I
grabbed
onto
a
sleeping
giant
in
it
and
fell
into
the
den
صرت
احكي
و
انا
نايم
صحي
مسكت
في
بطاقيته
لما
قام
I
started
talking
in
my
sleep,
I
woke
up
holding
his
card
when
he
got
up
هممم
...
بقولي
مش
غريب
صوتك
طلع
My
number
one
fan
Hmmm
...
he
tells
me,
your
voice
is
not
strange,
it
turned
out
to
be
my
number
one
fan
قلي
بشرفك
أوعى
توقف
Fam
He
told
me,
on
your
honor,
stop
Fam
قلي
بششششششرفك
أوعى
توقف
فاهم
He
told
me,
on
your
honooooor,
stop,
understand
قلي
بشرفك
أوعى
توقف
Fam
He
told
me,
on
your
honor,
stop
Fam
قلي
بششششششرفك
أوعى
توقف
فاهم
He
told
me,
on
your
honooooor,
stop,
understand
قلي
بشرفك
أوعى
توقف
Fam
He
told
me,
on
your
honor,
stop
Fam
قلي
بششششششرفك
أوعى
توقف
فاهم
He
told
me,
on
your
honooooor,
stop,
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tareq Ali Mohd Ali Abu Kwaik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.