El Far3i - Ya Sahbi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Far3i - Ya Sahbi




Ya Sahbi
Мой друг
بدنا حل لإنه الجهل بيذل يا صاحبي
Нам нужно решение, потому что невежество унижает, дорогая моя.
صواريخ معونات على الجميع وللكل يا صاحبي
Ракеты, помощь всем и каждому, дорогая.
شو بدهم يعطونا أكثر من هيك يا صاحبي
Что еще они могут нам дать, дорогая?
شو هو الواحد، شو هو الصفر
Что такое единица, что такое ноль?
شو هو اللي بيناتهم، شو هو السايفر، شو هو الذكر
Что между ними, что такое шифр, что такое зикр?
شو ماله الراب، شو هو الشعر
Что с рэпом, что такое поэзия?
ليش كل شي بتسمحوا لحالكم تفتوا بأمره وهو ما انذكر
Почему вы позволяете себе лезть во все, о чем даже не упоминалось?
شو هو الي بتقولوا عليه أوكي
Что вы называете "окей"?
شو هو المقبول، وشو هو الإيتيكيت
Что приемлемо, и что такое этикет?
هاد وقفه وهاد مشيه، شو هو الشريط واللي بييجي بكيت
Вот остановка, вот походка, что такое пленка и то, что приходит с ней?
شو هو اللي جارحني ع إيش بكيت، يا صاحبي
Что меня ранит, из-за чего я плачу, дорогая?
بصراحة أنا دمعتي قريبة والجمعة غريبة بس شباب نضيفة
Честно говоря, мои слезы близко, и пятница странная, но молодежь чиста.
أيام بتوسّخ بيجي أبو ليفة، ضميري حبيبي شو جابك لهون
Дни пачкаются, приходит мастер по уборке, моя совесть, любовь моя, что привело тебя сюда?
مفروض إنت نايم وبكرة دوام، شغّال بارت تايم على عيني
Ты должен спать, завтра работа, работаешь неполный рабочий день, ради меня.
عيب تيجي علي في الليل هيك، تيجي علي فموديل غير
Стыдно приходить ко мне ночью вот так, приходить ко мне в другом настроении.
شو هو الثنائي في الجدل، مش هو اللي في جيناتي بالحبل
Что такое дуальность в споре? Не то ли, что в моих генах, в моей крови?
سألني ساعاتي عن مجمع لغات بين سيكوند
Мои часы спросили меня о собрании языков между секундами.
وثانية أو ترجمة ثانية هذا ملفت للنظر
И секунда, или перевод секунды, это привлекает внимание.
أموت في المسألة وأحلها
Умираю над задачей и решаю ее.
صعبولي حياتي سهلها
Усложнили мою жизнь, упрощаю ее.
والشباب هون بتمل، بدنا نتساهل بفكروا يفلوا
И молодежь здесь устает, нам нужно быть снисходительнее, они думают сбежать.
قلتلهم الخشب الكرسي والعشب
Я сказал им: дерево, стул и трава.
قلتلهم الحرقة اللي في قلبي والورق
Я сказал им: жжение в моем сердце и бумага.
وإيش كمان، المحصول والغضب تحريف بالكتب
И что еще? Урожай и гнев, искажение в книгах.
وضل السؤال السؤال
И остается вопрос, вопрос.
لو ضل بالسهرة مجال أنا كان قلتلك
Если бы на вечеринке осталось время, я бы тебе сказал.
بدنا حل لإنه الجهل بيذل يا صاحبي
Нам нужно решение, потому что невежество унижает, дорогая.
صواريخ معونات عالجميع وللكل يا صاحبي
Ракеты, помощь всем и каждому, дорогая.
شو بدهم يعطونا أكتر من هيك يا صاحبي
Что еще они могут нам дать, дорогая?
فللشباب اللي طلبت تدفق المخطط
Для молодежи, которая просила о потоке плана.
إنتوا على عيني يا وطن
Вы - свет очей моих, о родина.
وحياتك ما كنتش بحاول أتنبأ المخطط إجى وانطبع ولزق
Клянусь твоей жизнью, я не пытался предсказать, план пришел, отпечатался и приклеился.
الموضوع مش بإيمتى بهذه اللحظة، لازم نعرف شو هو المرجع
Дело не во времени, в этот момент мы должны знать, каков источник.
نرجع نطلع على المنصة، بدناش تخدير ولا دوا للغصة
Вернемся на платформу, нам не нужны анестезия или лекарство от боли в горле.
بدنا وضوح وLiteracy، حكيتها أو جبتها من مدرسة
Нам нужна ясность и грамотность, я это сказал сам или взял из школы.
فرضها مستعمر رجعتها مستعمل، وهيك بتنتقل المعرفة
Навязал это колонизатор, вернул это использованным, и так передаются знания.
بدنا عالم اللغة يتواصل معانا ويدلنا على المراجع
Нам нужен мир языка, чтобы он общался с нами и указывал нам на источники.
بدون ما حدا من مكتب الخفافيش ييجي عليه ويراجعه
Без того, чтобы кто-то из офиса летучих мышей пришел к нему и проверил его.
بدناش خشب يستهلك شجرنا عشان يعطينا طاقة
Мы не хотим, чтобы дерево потребляло наши деревья, чтобы дать нам энергию.
بدناش نعطي الكرسي الخشب للي شايفنا شقفة بطاقة
Мы не хотим отдавать деревянный стул тому, кто видит в нас кусок энергии.
كل من عليها فان، كل شي هون فاني
Все на ней тленно, все здесь тленно.
بسافر كلش فانز، بس اللي بهمني أكثر من إني أوصل
Я путешествую, все фанаты, но важнее для меня, чем достичь цели,
هو إني أفهم الفرق بين اللي كان واللي بصير الآن
это понять разницу между тем, что было, и тем, что происходит сейчас.
شو بعرفك إذا نقطة المطر ما بدت
Откуда я тебя знаю, если капля дождя не начала падать?
غاز متبخر من نشارة خشب
Испаряющийся газ из древесных опилок.
بتنحرق بدكان أو مشغل إنضرب
Сгорает в магазине или мастерской, которая подверглась нападению.
قذيفة وشريط الأخبار وأنت صافن فيه
Снаряд, лента новостей, а ты в ступоре.
بيتطلع فيك وبيقولك الآن
Он смотрит на тебя и говорит тебе: "Сейчас".
ليش فطرتي وغريزتي بتعارضوا مع كل شيء بقولوا عليه
Почему твоя природа и инстинкты противоречат всему, что они говорят?
شو هي الاستقامة والحنيفية اللي بقولوا عليها
Что такое праведность и единобожие, о которых они говорят?
شو هو الواحد، شو هو الصفر
Что такое единица, что такое ноль?
إذا الكون ثنائي، شو هو الجدل
Если вселенная двойственна, что такое спор?
شو هو التطور في التشريع
Что такое эволюция в законодательстве?
شو هو التغيير، شو هو المرجع
Что такое изменение, что такое источник?
شكله كله زي الدور قاعد عم بنحرق الآن
Похоже, все, как и очередь, горит сейчас.
معناته الكراسي في مجلس الشعب
Значит, кресла в парламенте,
مفردات المعاني في الورق والكتب
Слова значений в бумаге и книгах,
أقلام ومسارح والخطبة والطر
Ручки, театры, проповедь и путь,
جيتاري الياباني الي بيمتص مني الغضب
Моя японская гитара, которая впитывает мой гнев,
كله رايح ما بضاين هش خفيف خشب
Все уходит, не остается, хрупкое, легкое дерево.
خاطئ صحيح صادق، شو بتعرف عن الفرق
Неправильно, верно, истинно, что ты знаешь о разнице?
بدنا حل لإنه الجهل بيذل يا صاحبي
Нам нужно решение, потому что невежество унижает, дорогая.
صواريخ معونات على الجميع وللكل يا صاحبي
Ракеты, помощь всем и каждому, дорогая.
شو بدهم يعطونا أكتر من هيك يا صاحبي
Что еще они могут нам дать, дорогая?





Writer(s): Tareq Ali Mohd Ali Abu Kwaik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.