Paroles et traduction El Fary - Dime cuanto
Dime cuanto
Tell me how much
Esta
es
la
Historia
de
Maquito
peculiar
como
This
is
the
story
of
Maquito
peculiar
as
Cualquiera,
directamente
desde
Artigas,
este
es
el
negocio
Anyone,
directly
from
Artigas,
this
is
the
business
Sucio,
el
mente
locas
in
the
. niggas
Dirty,
crazy
mind
in
the.
niggas
Un
niño
de
diez
años,
crece
y
obviamente
ve
el
mundo
extraño
A
ten-year-old
boy
grows
up
and
obviously
sees
the
strange
world
No
quiere
ser
una
oveja
más
del
rebaño,
ve
película
y
se
identifica
con
la
She
doesn't
want
to
be
another
sheep
in
the
flock,
she
watches
a
movie
and
identifies
with
the
Mafia
que
hace
daño,
Mafia
that
does
harm,
El
solamente
tiene
madre
He
only
has
a
mother
Su
padre
desapareció
hace
tres
años
y
no
ha
vuelto
hablarle
Her
father
disappeared
three
years
ago
and
has
not
spoken
to
her
again
La
mama
le
dice;
tú
papa
es
un
cobarde,
si
algún
día
lo
vuelves
a
ver
Mom
says
to
him;
your
dad
is
a
coward,
if
you
ever
see
him
again
No
puedes
perdonarle.
You
can't
forgive
him.
Su
madre
lleva
a
casa
gente
constantemente
y
en
el
cuarto
His
mother
brings
people
home
constantly
and
in
the
room
La
oye
gritar,
ninguno
tiene
nombre
todos
se
llaman
clientes
He
hears
her
screaming,
no
one
has
a
name
everyone
is
called
customers
El
niño
no
sabe
que
pensar,
han
pasado
los
años
The
child
doesn't
know
what
to
think,
the
years
have
passed
Ahora
Marcos
tiene
trece,
al
menor
no
le
gusta
estudiar
Now
Marcos
is
thirteen,
the
youngest
does
not
like
to
study
Se
la
pasa
fumando
en
las
barras
con
Tato
y
Jeffry
She
spends
her
time
smoking
in
the
bars
with
Tato
and
Jeffry
La
yerba
lo
hace
sentir
un
caimán.
The
weed
makes
him
feel
like
an
alligator.
No
respeta
a
los
mayores,
odia
a
la
Policía,
tiene
una
novia
Doesn't
respect
elders,
hates
the
police,
has
a
girlfriend
Linda
llamada
Lucia,
a
los
quince
conoció
la
traición
Linda
named
Lucia,
at
fifteen
she
knew
the
betrayal
Pues
se
entero
que
su
convive
Jefrry
a
veces
se
la
cogía
Well,
she
found
out
that
her
boyfriend
Jefrry
sometimes
fucked
her
Se
va
arrepentir
ese
falso,
necesito
tu
ayuda
Tato,
esta
noche
lo
mato
He's
gonna
regret
that
fake,
I
need
your
help
Tato,
I'm
killing
him
tonight
Vamos
a
invitarle
un
tabaco,
tu
le
agarras
los
brazos
Let's
buy
him
a
snuff,
you
grab
his
arms
Yo
lo
apuñaleo,
fuego
ese
es
el
trato.
I
stab
him,
fire
that's
the
deal.
Y
así
se
hizo
el
sistema,
entre
los
dos
picaron
al
convive
sin
ningún
And
so
the
system
was
made,
between
the
two
they
stung
the
convive
without
any
Problema,
todo
por
una
puta
jeva,
por
eso
Marcos
dice,
antes
que
Problem,
all
because
of
a
fucking
jeva,
that's
why
Marcos
says,
before
Las
vaginas,
las
monedas.
Ya
Marcos
tiene
dieciséis
The
vaginas,
the
coins.
Marcos
is
already
sixteen
Bajo
su
propia
ley
se
manda,
esta
con
el
hampa
vendiendo
Under
his
own
law
he
rules,
he's
with
the
underworld
selling
Drift.
Tiene
un
115
especial,
zapatos
y
gorras
malandras
Drift.
He
has
a
special
115,
badass
shoes
and
caps
Ahora
le
dicen
Maquito
poray.
Now
they
call
him
Maquito
poray.
Tato
y
Maquito,
roban
motos
y
las
desarman
con
calma,
las
montan
Tato
and
Maquito,
steal
motorcycles
and
calmly
take
them
apart,
ride
them
Las
venden
es
su
negocio,
pero
tu
sabes
que
esta
mas
de
serca
They
sell
them
is
their
business,
but
you
know
it's
more
of
a
serca
La
traición
cuando
un
pana
no
es
tu
hermano
si
no
tu
socio
The
betrayal
when
a
corduroy
is
not
your
brother
but
your
partner
Maquito
comenzó
a
sonar
en
el
barrio,
las
tipas
se
lo
mamaban
Maquito
started
playing
in
the
neighborhood,
the
girls
were
blowing
him
Los
tipos
le
pagaban
la
prote.
Le
metió
cuatro
balazos
al
tipo
The
guys
were
paying
for
the
prote.
He
shot
the
guy
four
times.
Que
llevaba
el
carro
y
se
quedo
con
la
plaza
de
los
bloques.
Who
was
driving
the
car
and
stayed
with
the
square
of
the
blocks.
Comenzó
a
caminar
con
un
357,
una
Barsitijacket
y
unas
Jordán
de
paquete
He
started
walking
with
a
357,
a
Barsitijacket
and
a
Jordán
de
paquete
Se
creía
Tony
Montana,
fumando
marihuana,
hueliendo
perico
y
contando
He
thought
he
was
Tony
Montana,
smoking
marijuana,
smelling
parakeet
and
counting
Billete,
Tato
comenzó
un
negocio
por
su
lado,
a
grado
pues
Maquito
no
le
daba
Ticket,
Tato
started
a
business
on
his
side,
to
a
degree
because
Maquito
did
not
give
Un
carajo,
si
los
dos
pasaron
trabajo,
por
que
Maquito
había
Fuck,
if
they
both
passed
work,
because
Maquito
had
Subido
tanto
y
el
seguía
abajo,
Todo
estaba
saliendo
bien
Up
so
much
and
he
was
still
down,
Everything
was
working
out
fine
Llovían
los
de
cien
Maquito
se
entero
y
quería
su
parte
también
It
was
raining
the
hundred
Maquito
found
out
and
wanted
his
share
too
Ahí
comenzó
este
problema
entre
fields,
That's
where
this
problem
started
between
fields,
Tato
sabia
los
bugguis
y
Las
caletas
de
el.
Tato
knew
the
buggies
and
the
coves
of
him.
Tato
reunió
su
gente
aparte
y
decia
en
la
mente
Maquito
voy
a
matarte
Tato
gathered
his
people
apart
and
said
in
his
mind
Maquito
I'm
going
to
kill
you
Si
yo
te
ayude,
porque
tu
no
me
ayudaste,
chocaste
If
I
help
you,
because
you
didn't
help
me,
you
crashed
Por
avaricioso
pecaste.
Eran
las
diez
de
la
noche
Maquito
estaba
ido
By
greedy
you
sinned.
It
was
ten
o'clock
at
night
Maquito
was
gone
Achantao
con
dos
brujas
apestosos
a
weed.
Achantao
with
two
witches
stinking
of
weed.
Tato
llego
con
cuatro
convives
en
un
aveo,
todos
empistolaos
y
se
prendió
Tato
arrived
with
four
convives
in
an
aveo,
all
empistolaos
and
turned
on
El
malandreo.
Un
coño
e
madre
Maquito
suelta
la
bicha
The
bastard.
A
pussy
and
mother
Makito
releases
the
bug
Pendiente
Richard
si
estos
dos
se
mueven
los
espichas,
siempre
me
usaste
Pending
Richard
if
these
two
move
the
spikes,
you
always
used
me
Como
ficha,
moviéndome
a
tu
conveniencia
y
hoy
de
vengarme
As
a
token,
moving
at
your
convenience
and
today
to
take
revenge
Tendré
la
dicha.
Tas
viendo
sapo
que
la
vida
no
es
un
vacilon
I'll
have
the
bliss.
Tas
seeing
toad
that
life
is
not
a
vacilon
Tu
ganador
y
yo
pelando
pelando
bolas,
es
un
jamón.
Your
winner
and
me
peeling
peeling
balls,
it's
a
ham.
Parece
ser
que
no
te
acuerdas
maricón,
cuando
matamos
a
Jeffry
por
It
seems
that
you
don't
remember,
faggot,
when
we
killed
Jeffry
for
Ponerte
de
cabrón,
arrodíllate
bruja
y
pídeme
perdón,
pues
nunca
pensaste
Play
the
bastard,
get
down
on
your
knees
witch
and
ask
me
for
forgiveness,
because
you
never
thought
En
tu
convive
y
fue
por
la
ambicion.
Sucio
bienvenido
al
infierno
y
cuando
In
your
life
and
it
was
because
of
ambition.
Dirty
welcome
to
hell
and
when
Te
encuentres
a
Jeffry
dile
que
también
moriste
por
chocon.
You
meet
Jeffry
tell
him
you
died
from
chocon
too.
Esta
es
una
historia
de
la
vida
real,
un
niño
sin
principios
se
convierte
This
is
a
real
life
story,
an
unprincipled
child
becomes
En
criminal,
la
avaricia
es
un
don
cuando
no
se
tiene
nada,
la
envidia
In
criminal,
greed
is
a
gift
when
you
have
nothing,
envy
Te
rodea
si
tú
brillas.
It
surrounds
you
if
you
shine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Moncada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.