El Fary - Dime cuanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Fary - Dime cuanto




Dime cuanto
Tell me how much
Esta es la Historia de Maquito peculiar como
This is the story of Maquito peculiar as
Cualquiera, directamente desde Artigas, este es el negocio
Anyone, directly from Artigas, this is the business
Sucio, el mente locas in the . niggas
Dirty, crazy mind in the. niggas
Un niño de diez años, crece y obviamente ve el mundo extraño
A ten-year-old boy grows up and obviously sees the strange world
No quiere ser una oveja más del rebaño, ve película y se identifica con la
She doesn't want to be another sheep in the flock, she watches a movie and identifies with the
Mafia que hace daño,
Mafia that does harm,
El solamente tiene madre
He only has a mother
Su padre desapareció hace tres años y no ha vuelto hablarle
Her father disappeared three years ago and has not spoken to her again
La mama le dice; papa es un cobarde, si algún día lo vuelves a ver
Mom says to him; your dad is a coward, if you ever see him again
No puedes perdonarle.
You can't forgive him.
Su madre lleva a casa gente constantemente y en el cuarto
His mother brings people home constantly and in the room
La oye gritar, ninguno tiene nombre todos se llaman clientes
He hears her screaming, no one has a name everyone is called customers
El niño no sabe que pensar, han pasado los años
The child doesn't know what to think, the years have passed
Ahora Marcos tiene trece, al menor no le gusta estudiar
Now Marcos is thirteen, the youngest does not like to study
Se la pasa fumando en las barras con Tato y Jeffry
She spends her time smoking in the bars with Tato and Jeffry
La yerba lo hace sentir un caimán.
The weed makes him feel like an alligator.
No respeta a los mayores, odia a la Policía, tiene una novia
Doesn't respect elders, hates the police, has a girlfriend
Linda llamada Lucia, a los quince conoció la traición
Linda named Lucia, at fifteen she knew the betrayal
Pues se entero que su convive Jefrry a veces se la cogía
Well, she found out that her boyfriend Jefrry sometimes fucked her
Se va arrepentir ese falso, necesito tu ayuda Tato, esta noche lo mato
He's gonna regret that fake, I need your help Tato, I'm killing him tonight
Vamos a invitarle un tabaco, tu le agarras los brazos
Let's buy him a snuff, you grab his arms
Yo lo apuñaleo, fuego ese es el trato.
I stab him, fire that's the deal.
Y así se hizo el sistema, entre los dos picaron al convive sin ningún
And so the system was made, between the two they stung the convive without any
Problema, todo por una puta jeva, por eso Marcos dice, antes que
Problem, all because of a fucking jeva, that's why Marcos says, before
Las vaginas, las monedas. Ya Marcos tiene dieciséis
The vaginas, the coins. Marcos is already sixteen
Bajo su propia ley se manda, esta con el hampa vendiendo
Under his own law he rules, he's with the underworld selling
Drift. Tiene un 115 especial, zapatos y gorras malandras
Drift. He has a special 115, badass shoes and caps
Ahora le dicen Maquito poray.
Now they call him Maquito poray.
Tato y Maquito, roban motos y las desarman con calma, las montan
Tato and Maquito, steal motorcycles and calmly take them apart, ride them
Las venden es su negocio, pero tu sabes que esta mas de serca
They sell them is their business, but you know it's more of a serca
La traición cuando un pana no es tu hermano si no tu socio
The betrayal when a corduroy is not your brother but your partner
Maquito comenzó a sonar en el barrio, las tipas se lo mamaban
Maquito started playing in the neighborhood, the girls were blowing him
Los tipos le pagaban la prote. Le metió cuatro balazos al tipo
The guys were paying for the prote. He shot the guy four times.
Que llevaba el carro y se quedo con la plaza de los bloques.
Who was driving the car and stayed with the square of the blocks.
Comenzó a caminar con un 357, una Barsitijacket y unas Jordán de paquete
He started walking with a 357, a Barsitijacket and a Jordán de paquete
Se creía Tony Montana, fumando marihuana, hueliendo perico y contando
He thought he was Tony Montana, smoking marijuana, smelling parakeet and counting
Billete, Tato comenzó un negocio por su lado, a grado pues Maquito no le daba
Ticket, Tato started a business on his side, to a degree because Maquito did not give
Un carajo, si los dos pasaron trabajo, por que Maquito había
Fuck, if they both passed work, because Maquito had
Subido tanto y el seguía abajo, Todo estaba saliendo bien
Up so much and he was still down, Everything was working out fine
Llovían los de cien Maquito se entero y quería su parte también
It was raining the hundred Maquito found out and wanted his share too
Ahí comenzó este problema entre fields,
That's where this problem started between fields,
Tato sabia los bugguis y Las caletas de el.
Tato knew the buggies and the coves of him.
Tato reunió su gente aparte y decia en la mente Maquito voy a matarte
Tato gathered his people apart and said in his mind Maquito I'm going to kill you
Si yo te ayude, porque tu no me ayudaste, chocaste
If I help you, because you didn't help me, you crashed
Por avaricioso pecaste. Eran las diez de la noche Maquito estaba ido
By greedy you sinned. It was ten o'clock at night Maquito was gone
Achantao con dos brujas apestosos a weed.
Achantao with two witches stinking of weed.
Tato llego con cuatro convives en un aveo, todos empistolaos y se prendió
Tato arrived with four convives in an aveo, all empistolaos and turned on
El malandreo. Un coño e madre Maquito suelta la bicha
The bastard. A pussy and mother Makito releases the bug
Pendiente Richard si estos dos se mueven los espichas, siempre me usaste
Pending Richard if these two move the spikes, you always used me
Como ficha, moviéndome a tu conveniencia y hoy de vengarme
As a token, moving at your convenience and today to take revenge
Tendré la dicha. Tas viendo sapo que la vida no es un vacilon
I'll have the bliss. Tas seeing toad that life is not a vacilon
Tu ganador y yo pelando pelando bolas, es un jamón.
Your winner and me peeling peeling balls, it's a ham.
Parece ser que no te acuerdas maricón, cuando matamos a Jeffry por
It seems that you don't remember, faggot, when we killed Jeffry for
Ponerte de cabrón, arrodíllate bruja y pídeme perdón, pues nunca pensaste
Play the bastard, get down on your knees witch and ask me for forgiveness, because you never thought
En tu convive y fue por la ambicion. Sucio bienvenido al infierno y cuando
In your life and it was because of ambition. Dirty welcome to hell and when
Te encuentres a Jeffry dile que también moriste por chocon.
You meet Jeffry tell him you died from chocon too.
Esta es una historia de la vida real, un niño sin principios se convierte
This is a real life story, an unprincipled child becomes
En criminal, la avaricia es un don cuando no se tiene nada, la envidia
In criminal, greed is a gift when you have nothing, envy
Te rodea si brillas.
It surrounds you if you shine.





Writer(s): F. Moncada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.