Paroles et traduction El Fary - El Bichito del Amor
El Bichito del Amor
Жучок любви
Estando
yo
con
mis
colegas
tomando
unas
copas
en
la
discoteca
Когда
я
был
с
друзьями,
выпивая
в
дискотеке,
Pasó
por
mi
lado
una
niña
con
sus
negros
ojos
y
largas
coletas
Мимо
меня
прошла
девушка
с
черными
глазами
и
длинными
косичками.
Se
cruzaron
nuestras
miradas,
se
puso
nerviosa
y
se
ruborizó
Наши
взгляды
встретились,
она
занервничала
и
покраснела.
Y
amigos
yo
no
se
que
siento
pero
siento
preso
de
su
corazón
И,
друзья,
я
не
знаю,
что
чувствую,
но
чувствую
себя
пленником
ее
сердца.
Y
amigos
yo
no
se
que
siento
pero
siento
preso
de
su
corazón
И,
друзья,
я
не
знаю,
что
чувствую,
но
чувствую
себя
пленником
ее
сердца.
Me
ha
picao,
me
ha
picao,
me
ha
picao
Меня
укусил,
меня
укусил,
меня
укусил
El
bichito,
el
bichito
del
amor
Жучок,
жучок
любви.
Me
ha
picao,
me
ha
picao,
me
ha
picao
Меня
укусил,
меня
укусил,
меня
укусил
En
el
centro
de
mi
corazón
Прямо
в
сердце.
Me
ha
picao,
me
ha
picao,
me
ha
picao
Меня
укусил,
меня
укусил,
меня
укусил
Y
el
bichito
del
amor
Жучок
любви.
Y
como
te
pique
el
bichito
que
a
ti
no
te
cura
ni
el
mejor
doctor
И
если
тебя
укусит
этот
жучок,
тебя
не
вылечит
даже
лучший
доктор.
Y
como
te
pique
el
bichito
que
a
ti
no
te
cura
ni
el
mejor
doctor
И
если
тебя
укусит
этот
жучок,
тебя
не
вылечит
даже
лучший
доктор.
Me
siento
tan
enamorado
de
aquella
nenita
de
largas
coletas
Я
так
влюблен
в
эту
девчонку
с
длинными
косичками.
La
nena
vale
mas
que
el
oro
mas
que
los
brillantes
mas
que
las
pesetas
Она
дороже
золота,
дороже
бриллиантов,
дороже
песет.
La
veo
tan
inteligente
tan
bella
y
sencilla
que
es
como
una
flor
Я
вижу
ее
такой
умной,
такой
красивой
и
простой,
как
цветок.
Y
amigos
por
eso
me
siento
que
me
siento
preso
de
su
corazón
И,
друзья,
поэтому
я
чувствую
себя
пленником
ее
сердца.
Y
amigos
por
eso
me
siento
que
me
siento
preso
de
su
corazón
И,
друзья,
поэтому
я
чувствую
себя
пленником
ее
сердца.
Me
ha
picao,
me
ha
picao,
me
ha
picao
Меня
укусил,
меня
укусил,
меня
укусил
El
bichito,
el
bichito
del
amor
Жучок,
жучок
любви.
Me
ha
picao,
me
ha
picao,
me
ha
picao
Меня
укусил,
меня
укусил,
меня
укусил
En
el
centro
de
mi
corazón
Прямо
в
сердце.
Me
ha
picao,
me
ha
picao,
me
ha
picao
Меня
укусил,
меня
укусил,
меня
укусил
Y
el
bichito
del
amor
Жучок
любви.
Y
como
te
pique
el
bichito
que
a
ti
no
te
cura
ni
el
mejor
doctor
И
если
тебя
укусит
этот
жучок,
тебя
не
вылечит
даже
лучший
доктор.
Y
como
te
pique
el
bichito
que
a
ti
no
te
cura
ni
el
mejor
doctor
И
если
тебя
укусит
этот
жучок,
тебя
не
вылечит
даже
лучший
доктор.
Yo
solo
vivo
para
ella
mi
vida
sin
ella
no
tiene
valor
Я
живу
только
для
нее,
моя
жизнь
без
нее
не
имеет
смысла.
Y
es
que
la
veo
tan
bonita
que
me
quita
el
sueño
y
me
muero
de
amor
Она
такая
красивая,
что
лишает
меня
сна,
и
я
умираю
от
любви.
Su
pelo
es
la
pluma
del
cuervo
picaura
de
avispa
labios
de
fresón
Ее
волосы
— как
воронье
перо,
талия
— как
у
осы,
губы
— как
клубника.
Y
amigos
por
eso
siento
preso
que
me
siento
preso
de
su
corazón
И,
друзья,
поэтому
я
чувствую
себя
пленником
ее
сердца.
Y
amigos
por
eso
siento
preso
que
me
siento
preso
de
su
corazón
И,
друзья,
поэтому
я
чувствую
себя
пленником
ее
сердца.
Me
ha
picao,
me
ha
picao,
me
ha
picao
Меня
укусил,
меня
укусил,
меня
укусил
El
bichito,
el
bichito
del
amor
Жучок,
жучок
любви.
Me
ha
picao,
me
ha
picao,
me
ha
picao
Меня
укусил,
меня
укусил,
меня
укусил
En
el
centro
de
mi
corazón
Прямо
в
сердце.
Me
ha
picao,
me
ha
picao,
me
ha
picao
Меня
укусил,
меня
укусил,
меня
укусил
Y
el
bichito
del
amor
Жучок
любви.
Y
como
te
pique
el
bichito
que
a
ti
no
te
cura
ni
el
mejor
doctor
И
если
тебя
укусит
этот
жучок,
тебя
не
вылечит
даже
лучший
доктор.
Y
como
te
pique
el
bichito
que
a
ti
no
te
cura
ni
el
mejor
doctor
И
если
тебя
укусит
этот
жучок,
тебя
не
вылечит
даже
лучший
доктор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Cantero Rada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.